"atenderes" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجيب
        
    • تجب
        
    • تجيبي
        
    • ترد على
        
    • تردي على
        
    • تُجيب
        
    O facto de não atenderes deixou-me um pouco mais preocupada. Open Subtitles حقيقة أنك لا تجيب على الهاتف جعلتني أقلق قليلاً
    Por isso, quando atenderes o telefone, fala como um branco. Open Subtitles لذا عندما تجيب على الهاتف حاول ان تجعل صوتك كالبيض
    Se não atenderes em cinco toques, a policia vem e leva-te. Open Subtitles إن لم تجب خلال خمس رنات ستأتي الشرطة وتسحب مؤخرتك أرضاً
    Se não me ligares, eu ligo novamente, e se tu não atenderes vemo-nos amanhã na escola. Open Subtitles إذا لم أسمع ذلك مجددا منك , سأتصل بك وإذا لم تجيبي ... سأراك غدا في المدرسة
    Disse-te para não atenderes essa chamada. Open Subtitles لقد اخبرتك ,ان لا ترد على هذا
    Quantas vezes te disse para não atenderes o telefone quando eu não estiver? Open Subtitles كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟
    Se não atenderes, sei que há algo errado. Open Subtitles إذا لم تُجيب علىّ سأعلم حينها بوجود خطب ما
    Está bem, o que acontece se não atenderes? Open Subtitles حسناً, مالذي سيحدث لو لم تجيب عليها
    Eles não vão parar enquanto não atenderes. Open Subtitles لن ينفكّواْ يتّصلواْ بكَ حتّى تجيب.
    Quando atenderes, tens de dizer "Indústrias Vandelay". Open Subtitles لذا عليك أن تجيب الهاتف بـ"صناعات (فاندالاي)"
    - atenderes os telefones? Open Subtitles تجيب الهاتف ؟ ربما
    E, Lloyd, tu também serás despedido se não atenderes a porra do telefone! Open Subtitles و(لويد)، أنت كذلك ستُطرد إذا لم تجب على الهاتف اللعين!
    - Eu disse para não atenderes. - É o Digby. Open Subtitles لقد قلت لا تجب
    É melhor atenderes. Open Subtitles هذا تجيبي أن عليكِ
    Implorei-te para não atenderes o telemóvel. Open Subtitles ترجّيتك أن لا تجيبي على هاتفك
    Nesse caso, talvez seja melhor... não atenderes. Open Subtitles لربما... لا تجيبي
    Quem era suficientemente importante para finalmente atenderes? Open Subtitles {\pos(192,220)}من كان بهذه الأهمية لجعلك ترد على إتصاله؟
    - TELEMÓVEL. - É melhor atenderes. Open Subtitles يجب ان ترد على هذا.
    Kate é melhor atenderes. Open Subtitles "كايت" أظن من الأفضل أن تردي على هذه
    É melhor atenderes. Deve ser o Damon a querer saber de ti. Open Subtitles يجدر أن تردي على هذه المكالمة لا بد أنّه (دايمُن) يتفقد حالك
    - Se calhar, é melhor atenderes. Open Subtitles ربما يجب أن تُجيب
    É melhor atenderes. Open Subtitles من الأفضل أن تُجيب ذلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus