"atingir-nos" - Traduction Portugais en Arabe

    • ضربنا
        
    • يصطدم بنا
        
    É só o Siskel tentar atingir-nos onde mais dói. Open Subtitles انه سيسكل يحاول ضربنا بحيث يؤذينا
    Achas que os chineses vão tentar atingir-nos aqui? Open Subtitles هل تعتقد الصينيون سيحاولون ضربنا ؟
    Não conseguirão atingir-nos pelos lados. Open Subtitles لن يكونون قادرين على ضربنا من الجوانب
    Este objeto foi descoberto apenas há uns anos e pode atingir-nos daqui a alguns anos. TED تم إكتشاف هذا النيزك قبل بضعة أعوام ويمكنه أن يصطدم بنا بعد بضعة أعوام.
    "Não vai atingir-nos daqui a seis meses". O que é bom. TED أوك؟ لن يصطدم بنا الجرم في ستة أشهر. هذا جيد. الآن أمامنا ثلاث سنوات لنقوم بشئ آخر.
    Não poderão atingir-nos como Stannis vos atingiu, num duplo envolvimento. Open Subtitles لن يكونون قادرين على ضربنا ( بالطريقة التي ضربكم بها ( ستانيس بتطويق مزدوج
    Mesmo que se lance um milhão destas coisas para fora de órbita, as hipóteses de uma delas poder atingir-nos é bastante remota. TED فحتى لو أن الملايين منها قذفت خارج المدار ، فإن احتمال أن يصطدم بنا أحدها لا يزال بعيدا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus