"atirá-lo" - Traduction Portugais en Arabe

    • رميه
        
    • ترميه
        
    • برميه
        
    • تلقيه
        
    • إلقائه
        
    • سأرميه
        
    • ترموه
        
    • إلقاؤه
        
    • رميها
        
    • لنلقي به
        
    • وأرميه
        
    • نرميه
        
    atirá-lo é mesmo a melhor forma de aprender a nadar? Open Subtitles بالتأكيد إن رميه هي الطريقة الفضلى لتعليمه كيفية السباحة؟
    Ou então pode atirá-lo para o bosque e deixar que os lobos o levem. A decisão é sua. Open Subtitles أو يمكنك رميه بالغابة وتدع الذئاب تهتم بجثته ، القرار لك
    Não quer atirá-lo do autocarro ou da "biga" do Ben-Hur. Open Subtitles لا تريد أن ترميه تحت الحافلة، أو تحت عربة متهالكة.
    Está drogado. Vão atirá-lo de lá, como se fosse um suicídio. - Pai. Open Subtitles لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار
    Eis o treinador Australiano. Parece que ela está a tentar atirá-lo. Bom trabalho! Open Subtitles هاهي المدربة الاسترالية تبدو كأنها تحاول أن تلقيه
    - atirá-lo no fundo. Open Subtitles عن طريق إلقائه في المياه العميقة.
    Mas acho que não ia atirá-lo pela janela do carro. Open Subtitles - ولكن لا أعتقد أنني سأرميه من شباك سيارتي
    - Não podem atirá-lo à piscina depois? Open Subtitles ألا يمكن أن ترموه في البركة لاحقا ؟
    Não digo que não fantasiei em atirá-lo duma ponte. Open Subtitles لا أقول بأنني لم أتخيل رميه من جسر
    Não gosto de atirá-lo aos lobos mais do que tu, mas ele sabia no que se estava a meter. Falei com o Juma. Open Subtitles لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه
    Mas o que eu sei é que podes pegar nisto, atirá-lo para a pedreira e esperar que o sol nasça. Open Subtitles لكن ما أدركه. أنكَ بإمكانكَ أخذ هذا ، و رميه بيعداً و أنتظار آشعة الشمس.
    Têm 10 minutos para chegar ao escritório, arrombar o cofre, pegar no dinheiro, e atirá-lo pelo duto do lixo e sair de lá antes que eles saibam o que os atingiu. Open Subtitles لديك عشرة دقائق للتوجه الى مكتب ريجينت و تخترق تلك الخزنة تحصل على المال ترميه الى حاوية النفايات و بعدها تخرج بأقصى سرعة من هناك قبل ان بعلم الجميع ما اصابهم
    Ou podes atirá-lo pela janela fora. Open Subtitles أو يمكنك أن ترميه من السيارة
    Mas ofereço-lhes isso numa bandeja de prata, e voltam a atirá-lo para a minha cara, como uma tarde de comédia. Open Subtitles لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة
    Desde esse momento que ele parecia chocado e obcecado com o vosso encontro porque, dizem eles, vocês ameaçaram atirá-lo para areias movediças. Open Subtitles {\pos(190,220)}ومن تلك اللحظة بدا مصدومًا {\pos(190,220)}ومهووسًا بلقائكم لأنّه يقول {\pos(190,220)}بأنّكم هددتوه برميه في الرمال المتحرّكة
    Se estivesse, ela podia atirá-lo para cima da cama e montá-lo até ele dar o último suspiro. Open Subtitles لو كان كذلك ... كان بإمكانها أن تلقيه على السرير وأن تمتطيه حتى يتوقف قلبه
    Podemos sempre atirá-lo pelas escadas outra vez. Open Subtitles يمكنك أن تلقيه على السلالم، مجدداً
    Preferiria atirá-lo para um poço de elevador. Open Subtitles سيفضل إلقائه من فوهة المصعد
    Mas a primeira coisa que faria mal entrasse no carro seria atirá-lo pela janela. Open Subtitles ثم أدخل للسيارة وأول شييءسأقومبه ... هو إلقائه من النافذة ... .
    Vou atirá-lo para ti, agarra-o e puxo-te daí para fora. Open Subtitles سأخلع حزامي, إتفقنا؟ و سأرميه لك
    Podemos atirá-lo para lá. Open Subtitles تستطيعوا ان ترموه هناك
    Aí, agora tu podes atirá-lo fora. Open Subtitles يمكنك إلقاؤه الآن
    Posso ligá-lo e atirá-lo para o chão e pisá-lo. TED أستطيع تشغيلها و رميها على الأرض و أحاول حقاً أن أضع قدمي عليها.
    Vamos atirá-lo aos lobos. Open Subtitles لنلقي به للذئاب
    Gostava de o despachar, atirá-lo à água, levar o raio do barco. Open Subtitles أود أن أقتله وأرميه في البحر وأخذ القارب اللعين
    Vamos atirá-lo ao mar. Open Subtitles أقول دعنا نرميه خارج السفينة ونراقبه يغرق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus