atirá-lo é mesmo a melhor forma de aprender a nadar? | Open Subtitles | بالتأكيد إن رميه هي الطريقة الفضلى لتعليمه كيفية السباحة؟ |
Ou então pode atirá-lo para o bosque e deixar que os lobos o levem. A decisão é sua. | Open Subtitles | أو يمكنك رميه بالغابة وتدع الذئاب تهتم بجثته ، القرار لك |
Não quer atirá-lo do autocarro ou da "biga" do Ben-Hur. | Open Subtitles | لا تريد أن ترميه تحت الحافلة، أو تحت عربة متهالكة. |
Está drogado. Vão atirá-lo de lá, como se fosse um suicídio. - Pai. | Open Subtitles | لقد تم تخديره ، سوف يقومون برميه ، سوف يبدو وكأنه إنتحار |
Eis o treinador Australiano. Parece que ela está a tentar atirá-lo. Bom trabalho! | Open Subtitles | هاهي المدربة الاسترالية تبدو كأنها تحاول أن تلقيه |
- atirá-lo no fundo. | Open Subtitles | عن طريق إلقائه في المياه العميقة. |
Mas acho que não ia atirá-lo pela janela do carro. | Open Subtitles | - ولكن لا أعتقد أنني سأرميه من شباك سيارتي |
- Não podem atirá-lo à piscina depois? | Open Subtitles | ألا يمكن أن ترموه في البركة لاحقا ؟ |
Não digo que não fantasiei em atirá-lo duma ponte. | Open Subtitles | لا أقول بأنني لم أتخيل رميه من جسر |
Não gosto de atirá-lo aos lobos mais do que tu, mas ele sabia no que se estava a meter. Falei com o Juma. | Open Subtitles | لا أحب رميه للذئاب أكثر منك لكنه كان يعلم ما هو مُقبلٌ عليه |
Mas o que eu sei é que podes pegar nisto, atirá-lo para a pedreira e esperar que o sol nasça. | Open Subtitles | لكن ما أدركه. أنكَ بإمكانكَ أخذ هذا ، و رميه بيعداً و أنتظار آشعة الشمس. |
Têm 10 minutos para chegar ao escritório, arrombar o cofre, pegar no dinheiro, e atirá-lo pelo duto do lixo e sair de lá antes que eles saibam o que os atingiu. | Open Subtitles | لديك عشرة دقائق للتوجه الى مكتب ريجينت و تخترق تلك الخزنة تحصل على المال ترميه الى حاوية النفايات و بعدها تخرج بأقصى سرعة من هناك قبل ان بعلم الجميع ما اصابهم |
Ou podes atirá-lo pela janela fora. | Open Subtitles | أو يمكنك أن ترميه من السيارة |
Mas ofereço-lhes isso numa bandeja de prata, e voltam a atirá-lo para a minha cara, como uma tarde de comédia. | Open Subtitles | لكنني عرضته عليهن على طبق من فضة لكنهن اعدن ذلك برميه في وجهي مثل فطيرة تافهة |
Desde esse momento que ele parecia chocado e obcecado com o vosso encontro porque, dizem eles, vocês ameaçaram atirá-lo para areias movediças. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}ومن تلك اللحظة بدا مصدومًا {\pos(190,220)}ومهووسًا بلقائكم لأنّه يقول {\pos(190,220)}بأنّكم هددتوه برميه في الرمال المتحرّكة |
Se estivesse, ela podia atirá-lo para cima da cama e montá-lo até ele dar o último suspiro. | Open Subtitles | لو كان كذلك ... كان بإمكانها أن تلقيه على السرير وأن تمتطيه حتى يتوقف قلبه |
Podemos sempre atirá-lo pelas escadas outra vez. | Open Subtitles | يمكنك أن تلقيه على السلالم، مجدداً |
Preferiria atirá-lo para um poço de elevador. | Open Subtitles | سيفضل إلقائه من فوهة المصعد |
Mas a primeira coisa que faria mal entrasse no carro seria atirá-lo pela janela. | Open Subtitles | ثم أدخل للسيارة وأول شييءسأقومبه ... هو إلقائه من النافذة ... . |
Vou atirá-lo para ti, agarra-o e puxo-te daí para fora. | Open Subtitles | سأخلع حزامي, إتفقنا؟ و سأرميه لك |
Podemos atirá-lo para lá. | Open Subtitles | تستطيعوا ان ترموه هناك |
Aí, agora tu podes atirá-lo fora. | Open Subtitles | يمكنك إلقاؤه الآن |
Posso ligá-lo e atirá-lo para o chão e pisá-lo. | TED | أستطيع تشغيلها و رميها على الأرض و أحاول حقاً أن أضع قدمي عليها. |
Vamos atirá-lo aos lobos. | Open Subtitles | لنلقي به للذئاب |
Gostava de o despachar, atirá-lo à água, levar o raio do barco. | Open Subtitles | أود أن أقتله وأرميه في البحر وأخذ القارب اللعين |
Vamos atirá-lo ao mar. | Open Subtitles | أقول دعنا نرميه خارج السفينة ونراقبه يغرق. |