"atirei-o" - Traduction Portugais en Arabe

    • رميته
        
    • رميتها
        
    • ألقيتُ
        
    • قدتُ بها
        
    • برميه
        
    atirei-o no rio. O papai ficou muito zangado. Open Subtitles رميته في النهر هذا ما جعل أبي غاضباً جداً
    Agarrei nele e atirei-o nu pela janela fora! Open Subtitles لذا امسكت بأخى ثم رميته عارياً من النافذه
    Eu sabia que a bruxa gananciosa o desejava, por isso atirei-o ao pântano. Open Subtitles عرفت بأن الوحش يريده لذلك رميته في المستنقع
    Não há relógio nenhum! atirei-o para o lixo. Open Subtitles ما من ساعة، رميتها في سلة المهملات بالشارع
    Eu peguei no nosso amor e atirei-o para debaixo da mãe dele com o tamanho de um autocarro. Open Subtitles لقد ألقيتُ بحبنا تحت قدمي أمه التي تشبه الحافلة
    atirei-o de uma ribanceira. Open Subtitles قدتُ بها إلى الهاوية.
    Achei que alguém ia descobrir, então atirei-o fora. Open Subtitles وظننتُ أنّ شخصاً ما قد يكتشف ذلك، لذا قمتُ برميه
    atirei-o para o oceano. Eu devia ter feito isso à anos atrás. Open Subtitles لقد رميته في المحيط، كان يجب أن أفعلها من سنوات
    Estávamos a brincar com o gato e estavam a meter-se com ele... em chamas ... atirei-o por cima da fogueira... Open Subtitles لا اعرف كانو يضايقونه فحسب رميته في النار و بدأ بالاشتعال
    Por isso atirei-o contra a parede, foi aí que morreu. Open Subtitles لذا رميته في الجدار هنالك حيث توفي
    "Coloquei a faca num saco do lixo cor-de-rosa... conduzi até à Ponte Stonyvale e atirei-o de lá." Open Subtitles لقد وضعتُ السكين في كيس قمامة ورديّ، ركبت السيارة و توجهت نحو جسر "ستوني فيل" و رميته في النهر.
    Livrei-me dele. atirei-o para a baía. Open Subtitles تخلصت منه,رميته فى النهر
    Não, não. atirei-o para o pontão do meu vizinho. Open Subtitles لا، لا، رميته على طابق جاري.
    atirei-o ao rio. Open Subtitles لقد رميته بالنهر
    Eu peguei nele e atirei-o para o lago. Open Subtitles لقد رفعته و رميته بالبحيرة
    Então, atirei-o contra ele. Open Subtitles بعدها رميته عليه
    atirei-o contra a parede. Open Subtitles رميته على الجدار
    Sim, está na... gaveta. atirei-o para lá de noite para o despertador não nos acordar. Open Subtitles نعم, إنها في الدرج, رميتها ليلة الأمس هناك , ولهذا لم يوقظنا المنبه.
    Eu tirei um pedaço e atirei-o ao mar. Afundou como uma pedra. Open Subtitles كسرت قطعة صغيره و رميتها في الماء, غرقت بسرعه و كانها حجر
    Sabias que, se nos revistassem estávamos torrados então, tirei o distintivo e atirei-o para a cama. Open Subtitles اذن،عمليا،عرفت اننا ميتين اذا فتشونا لذا أخرجت شارتي و رميتها فوق السرير
    Porque eu atirei-o pelo precipício. Open Subtitles لأنّني ألقيتُ بها من الحفرة إلى " زينيث " ؛
    Eu atirei-o para a rua. Open Subtitles ألقيتُ به في الشارع.
    atirei-o de uma ribanceira... Open Subtitles "قدتُ بها إلى الهاوية".
    Agarrei num deles... atirei-o para cima de uma mesa. Open Subtitles قضيتُ على واحدٍ منهم .. بووم قمتُ برميه خلال الطاولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus