"atirou a" - Traduction Portugais en Arabe

    • رمى
        
    • رمت
        
    • غازلك
        
    • تحرشت
        
    Quero que subas aqui e me digas se vires a cara do homem que atirou a arma no lixo, está bem? Open Subtitles أنا أريد منك أن الوقوف هنا ويقول لي إذا كنت ترى وجه الرجل الذين رمى مسدس في القمامة، حسنا؟
    Ele atirou a sua rede o mais longe que ele podia. Open Subtitles لقد رمى بشبكته أقصى ما يمكنه أظنك أنك تقول ذلك
    Ontem à noite, o novo guarda da Escola Pak Sing ... atirou a bebida para cima de Chih-hao. Open Subtitles سينج باك حارس المدرسة الجديد رمى شرابه في هاو شية ليلة أمس.
    Puxou um adolescente pela janela, atirou a mulher para o banco de trás e partiu. Open Subtitles سحب بعض المراهق خارج رمت النافذة زوجته في الظهر وأقلعت.
    atirou a minha bolsa pela janela fora. Usa uma linguagem desbragada. Open Subtitles لقد رمت حقيبتي من النافذة ونعتتني بصفات سيئة
    O tipo giro que se atirou a ti na outra noite, está cá. Open Subtitles الرجل المثير في الحانة الذي غازلك موجود هنا
    Especialmente uma vez que ela é que se atirou a mim. Open Subtitles كيف يمكنك حتى سؤالي بهذا خصوصاً انها هي التي تحرشت بي
    Deus atirou a pedra. A pedra sou eu. Open Subtitles كما ترى الله رمى الحجر أنا الحجر وروما00
    Desculpa lá. Quem é que atirou a bola que derrubou a última garrafa de leite? Open Subtitles من الذي رمى الكرة التي أصابت قنينة الحليب الأخيرة؟
    Um irlandês bêbado atirou a minha mala para a estrada. Open Subtitles و ذاك السكِّير الايرلاندي رمى حقيبتي في الشارع
    Eu vi o homem que atirou a mala para o poço. Open Subtitles رأيتُ الرجــل الذي رمى الــحقيبة في الــبئر
    Lembras-te do homem que atirou a namorada do carro quando ela contou da gravidez, em Bay Bridge? Open Subtitles أتتذكر الرجل الذي رمى ابنته خارج السيارة عند الجسر عندما انتشرت الاخبار؟
    Quando ele cá chegar, saberemos se o meu sobrinho atirou a pedra. Se não tiver atirado... Open Subtitles عندما يأتي هنا، سنعرف إذا رمى ابن أختي تلك الصخرة او لم يفعل
    Só sei que um pobre rapaz atirou a bola no quintal, e de repente, o seu pai não estava lá para a apanhar. Open Subtitles لا,كل ما أعرفه هو أن هذا الولد المسكين رمى كرة في الساحة الخلفية, و فجأة
    Fora isso, ela atirou a minha carreira para a retrete. Open Subtitles لكن الأكثر من هذا هو أنها رمت بمهنتي في الحضيض.
    Ela é que se atirou a ti, não foi? Open Subtitles أعني هي رمت نفسها عليك,صح؟
    por que te atirou a roupa? Open Subtitles -لقد غادرت -لماذا رمت ملابسك ؟
    - O Rath alguma vez se atirou a ti? Open Subtitles -هل غازلك (راث) مطلقاً؟
    Se não o fizer, rasgo o vestido, grito que nem uma louca e digo ao meu pai que se atirou a mim. Open Subtitles لأنك إن لم تفعل، سأمزق ردائي وأصرخ بأعلى صوت... وأخبر أبي بأنك تحرشت بي...
    A Naomi sabia o que fazia quando se atirou a ti. Open Subtitles (نايومي) تعرف ما كانت تفعل عندما تحرشت بك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus