"atolado" - Traduction Portugais en Arabe

    • غارق
        
    • غارقاً
        
    Estou atolado em merda. É esse o problema. Open Subtitles أنا غارق في القذارة حتى مؤخرتي هذا هو الخطب
    Para alguém atolado em dívidas a indeminização do seguro é muito atrativa Open Subtitles كما تعلمون رجل مثل هذا تعرفون غارق بالديون حتى رأسه فيصبح عقد التأمين لديه جذاب جداً
    DSM-5 indica esquizofrenia paranóica, mas esse trabalho está atolado de controversas. Open Subtitles دليل تشخيص الاضطرابات النفسية ،يشير إلى فصام جنون العظمة لكنّ هذا الدليل غارق في الخلافات
    Ele está atolado de trabalho. Open Subtitles , آخر مرة رأيته فيها كان غارقاً في أعماله
    Disseste que ias estar atolado em trabalho. Open Subtitles لقد ذكرت إنك ستكون غارقاً فى العمل,على أية حال.
    Lá porque não estou atolado em dividas, isso faz de mim um risco? Open Subtitles أوه, لأنّني, لست غارق حتى عنقي في الديون، هذا يجعلني مُعرّض لمخاطر الائتمان؟
    Estou atolado até à cintura em mentiras confusas da CIA e até às orelhas em informação conflituante. Open Subtitles لذلك غرقت في ضياع "بسبب هراء عدم تعاون "المخابرات المركزية وأنا غارق حتّى أذنيّ في معلومات متضاربة
    Querida, estou atolado de trabalho! Open Subtitles عزيزتي , أنا حقاً غارق هنا
    Andei atolado. Open Subtitles كنتُ غارق في العمل
    E foi comprado por um espanhol atolado em simonia. Open Subtitles -وأشتراه أسباني أسباني غارق في الرشوة
    Estou atolado em dívidas de jogo. Open Subtitles إنّي غارق في ديون القمار
    Está atolado em merdas do clube. Open Subtitles إنه غارق في أعمال العصابة
    Neste momento estou atolado e eu... Open Subtitles ..انا غارق فيه الآن و
    - Está atolado em trabalho. Open Subtitles ــ إنه غارق
    O que é irónico porque, o fulano que a atropelou, estava atolado disso. Open Subtitles حيث أنه أمر مثير للسخرية، لأنّ الرجل الذي دهسها، كان غارقاً حتى أذنيه في الويسكي!
    - Não muito bom. Estava atolado em dívidas. Open Subtitles وليس جيداً فيها، كان غارقاً في الديون
    Estavas atolado em dívidas até ao pescoço. Open Subtitles كنت غارقاً جداً في الدين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus