Só incomoda quem gosta de ver os criminosos atrás das grades. | Open Subtitles | فقط إذا كنت ترغب في رؤية المجرمين وضعت وراء القضبان. |
Vamos manter uma vigilância constante no Reed... e você vai achar uma forma de colocá-lo de volta atrás das grades, doutora. | Open Subtitles | لم يكن لدينا لمحاولة قضيتها. سيكون لدينا مراقبة مستمرة على ريد، وسوف تجد وسيلة لوضعه وراء القضبان مرة أخرى، |
Seja quem for que tiver feito isto, ninguém vai descansar até o termos atrás das grades. Vamos comer uma bucha. | Open Subtitles | ويلما ، مهما كان من فعل هذا فلن يرتاح رجالنا حتى يضعوه وراء القضبان, دعنا نأكل شيئا |
O senhor prendeu-me, ajudou a pôr-me atrás das grades. | Open Subtitles | لقد اعتقلتني ، وساعدت على جعلي خلف القضبان |
E nem acredito que estou a por bandidos atrás das grades. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ إعتِقاده. أَضِعُ الرجال السيئون خلف قضبان. |
Agora temos de pensar como manter esse tipo atrás das grades. | Open Subtitles | الآن يجب علينا أن نفكر كيف سنبقي هذا الأحمق خلف القبضان |
Não importa o tempo que vou levar. Mas vou pô-lo atrás das grades. | Open Subtitles | لا آبه كمْ سيستغرق منّي فعل ذلك، لكنّي سأضعك وراء قضبان السجن. |
A filha de dezanove anos foi assassinada há um ano e meio atrás por um acusado de três crimes que deveria estar atrás das grades mas não estava. | Open Subtitles | لقد قتلت إبنته ذات التسعة عشر عاما منذ عام و نصف تقريبا أثناء إطلاق النار بواسطة مسجل خطر كان يفترض وجوده بالسجن لكنه لم يسجن |
Eu não saio até ver Penticoff atrás das grades sem fiança. | Open Subtitles | انا لن ارحل حتى اترك "بانتيكوف" وراء القضبان بدون كفاله |
Não percebe? A única vida que teremos, será atrás das grades. | Open Subtitles | الحياة الوحيدة أمامنا ستكون وراء القضبان |
E o nosso principal suspeito está fechado atrás das grades nos últimos cinco anos. | Open Subtitles | وانها تخوض المشتبه به الرئيسي دينا بعيدا وراء القضبان على مدى السنوات الخمس الماضية |
Cesar, subiu apenas 1 dia atrás das grades. | Open Subtitles | سيزار , وليس فقط 1 في اليوم وراء القضبان |
O Capitão Indústria devia estar atrás das grades, mas eu estou aqui. | Open Subtitles | كابتن "اندستري" يجب أن يكون وراء القضبان ولكن الآن انا هنا |
Alguns actos de bondade podem ser feitos mesmo atrás das grades. | Open Subtitles | يمكن لبعض الحسنات أن تتم حتى من وراء القضبان |
Todos os stockes de alimentos serão colocados atrás das grades. | Open Subtitles | جميع مخزونات المواد الغذائية سيتم وضعها وراء القضبان. |
Mesmo atrás das grades, ele continua a mentir às famílias de outras crianças desaparecidas. | Open Subtitles | حتى من وراء القضبان تابع الكذب على العائلات بشأن أطفال آخرين مفقودين |
Não aprendeste nada depois de três anos atrás das grades? | Open Subtitles | ألم تتعلمي شيئاً من ثلاث سنوات خلف القضبان ؟ |
Nós colocámos alguns dos seus maiores clientes atrás das grades. | Open Subtitles | ماذا؟ لقد وضعنا بعضاً من أكبر عملائه خلف القضبان. |
E a Julie Crenshaw vai passar a sua lua de mel atrás das grades. | Open Subtitles | وجولي كرينشو سَيَصْرفُ شهر عسلها خلف قضبان. |
É uma tragédia quando um jovem acaba atrás das grades. | Open Subtitles | يالها من مأساة بأن ينتهي حال شاب خلف قضبان السجن |
Não pararei até aqueles lábios estarem atrás das grades! | Open Subtitles | لن أتوقف عن الحديث إلا إذا رأيت هذه الشفاه خلف القبضان |
Colocar assassinos atrás das grades. | Open Subtitles | وضع القتلة وراء قضبان السجن. |
Assim que todos os criminosos estiverem atrás das grades e não houver mais acidentes. | Open Subtitles | ما إن يسجن المجرمون ولا تقع الحوادث. |
Se prendessem toda mulher infiel e todo sonegador... todo o país estaria atrás das grades. | Open Subtitles | إذا قبضوا على كل امرأة خائنة ومُتهرِّب من الضرائب... لأصبحت البلد بأكملها خلف أسوار السجن. |
As ecofeministas mais procuradas do universo estão agora atrás das grades, incluindo a líder Turanga Leela, também conhecida como C-A-bra Infame. | Open Subtitles | اكثر مطلوبين للعدالة الان خلف القطبان , ضمنهم زعيمة العصابة , تورانجا ليلا . سيئة السمعة المشهورة . |