"atrás deste" - Traduction Portugais en Arabe

    • وراء هذا
        
    • وراء هذه
        
    • خلف هذا
        
    • خلف هذه
        
    Vamos fazer um rabo de vento atrás deste pássaro, velhadas. Open Subtitles دعنا نحصل ريح الذيل وراء هذا الطير الوقت تأخر
    - Desculpa... O camarote foi reservado no Royal Hall atrás deste homem. Open Subtitles المقاعد المقصورة حجزت في القاعة الملكية وراء هذا الرجل.
    E se houver pessoas atrás deste espelho que estamos a partir? Open Subtitles ماذا لو كان هناك أشخاص وراء هذه المرآة التي سنحطمها؟
    E agora escondeste atrás deste lobo que não te deve nada. Open Subtitles والآن يمكنك الاختباء وراء هذه الذئب الذي يدين لك شيئا
    Posso esconder-me atrás deste edifício. Espero por uma aberta. Open Subtitles بوسعي الاختباء خلف هذا المبنى وتحيّن فرصة سانحة
    Nem sei porque é que anda atrás deste tipo. Ele é insignificante. Open Subtitles أنا لاأعلم لماذا تسعى خلف هذا الرجل ،إنه لا يعرف شيئاً
    Acho que não é suposto mostrar-lhe, mas... mas eu faço muitas coisas que não devia, atrás deste balcão. Open Subtitles لا أظن أنه من المفترض أن أعرضه لك لكن لكني أقوم بالكثير من الأشياء خلف هذه المنضدة ليس من المفترض أن أفعلها
    Temos andado atrás deste Wong Dai, faz tempo. Open Subtitles نحن كنا وراء هذا الـ وونج داي لمدة طويلة
    Nenhum promotor público irá atrás deste homem sem estar na posse de uma prova concreta. Open Subtitles لا يُوجد مُدعٍ سيسعى وراء هذا الرجل بدون أدلّة دامغة.
    Eles andavam atrás deste dispositivo electrónico... Open Subtitles كانوا وراء هذا الجهاز الأليكترونى
    Ando atrás deste filho da mãe há anos. Open Subtitles لقد كنت اسعى وراء هذا الوغد لسنوات
    Sente-se poderoso atrás deste vidro? Open Subtitles أتشعر بالقوة من وراء هذا الزجاج؟
    A caixa de junção fica atrás deste armário, que está aparafusado ao chão. Eu tentei, mas.. Open Subtitles إنّ صندوق التوصيل وراء هذه الوزارة، الذي يثبّت إلى الأرضية.
    Então, também andas atrás deste carrinho? Open Subtitles إذاً، عليكِ السعي وراء هذه العربّة أيضاً، صحيح؟
    O que é o segredo atrás deste segundo jade? Open Subtitles الذي السِرُّ وراء هذه الساقطةِ؟
    Vou atrás deste emprego. Open Subtitles سأسعى وراء هذه الوظيفة.
    Talvez não devamos ir atrás deste tipo antes de termos o poder das 3. Open Subtitles ربما يجب أن نسعى خلف هذا الرجلحتىيكونلديناقوةالثلاث.
    - O julgamento é amanha. Ele anda fugido. - Se estão atrás deste rapaz, Open Subtitles المحاكمه غدا و هو الان طليق اذا كانوا خلف هذا الفتي
    O homem atrás deste dinheiro é muito mau. Open Subtitles لكن الرجل الذي يسعى خلف هذا المال رجل سيء جدّاً.
    Achamos que os controlos estão atrás deste painel. Open Subtitles نحن نعتقد أن مركز التحكم يقع خلف هذه اللوحة
    Está na hora de voltar à minha vida normal, onde sou um falhado discreto que não custa dinheiro aos outros e que conhece o seu lugar atrás deste maldito balcão, a fazer cappuccinos para este cretino! Open Subtitles لقد حان موعد عودتى إلى حياتى العادية حيث أكون فاشلا ولا أدين لأحد بأى أموال ومعرفة موقعه خلف هذه الطاولة
    Está em grandes apuros, não tem escapatória, a não ser que se esconda atrás deste pequeno bloco de gelo flutuante. Open Subtitles إنه في مشكلة حقيقية لا يوجد مهرب إن لم يختبيء خلف هذه القطعة الصغيرة من الثلج الطافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus