"atraído" - Traduction Portugais en Arabe

    • ينجذب
        
    • منجذب
        
    • استدراجه
        
    • تنجذب
        
    • جذب
        
    • أغرى
        
    • انجذبت
        
    • بالإنجذاب
        
    • أنجذب
        
    • منجذباً
        
    • ومنجذب
        
    • منجذبٌ
        
    • مُنجذباً
        
    • بانجذاب
        
    • جذبت
        
    Um sátiro é atraído naturalmente pelo poder do velocino. Open Subtitles الآن، نصف إله الغابة ينجذب بالطبيعة لقوّة الفروة.
    Sempre me senti atraído por homens ricos e poderosos. Open Subtitles انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ
    Porque se ele foi atraído aqui, talvez o Ceifador lhe tenha ligado. Open Subtitles لأنه إذا تم استدراجه إلى هنا ربما قام السفاح بالاتصال به
    E quando é que foi que percebeu pela primeira vez que se sentia atraído por outros homens? Open Subtitles أنا أتفهم يا , بينجامين و هل أنت لست قلق لأن تنجذب لرجل أخر ؟
    Pois, o teu pequeno evento pode ter atraído o elemento errado. Open Subtitles نعم، حديثك المشوق هذا ربما جذب العنصر الخطأ
    É possível que o Rory tenha atraído o assassino em série para a floresta, para que a Amelia o comesse? Open Subtitles محتمل أن يكون (روي) أغرى القاتل إلى هنا في الغابـة لأجل (أميليا) لتأكلـه
    És atraído para ela sob a falsa crença de que é pura. Open Subtitles انجذبت إليها واهمًا كونها نقيّة، وتخبرك أن الناس يريدون الغدوّ أخيارًا
    Embora, segundo os AA, eu não devia apoiar alguém por quem tivesse profundamente atraído. Open Subtitles وفقاً لجمعيات العلاج ، يفترض ألا أعتمد على شخصٍ أشعر بالإنجذاب تجاهه ..
    Não sei o que é. Não me sinto atraído por ela. Open Subtitles .لا أعلم ما هو الأمر أنا لم أعد أنجذب اليها
    Naquela noite, quando fomos ao cinema, senti-me atraído por ti. Open Subtitles تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك.
    Gosta de si. Faz sentido, ele é atraído por almas problemáticas. Open Subtitles يبدو الأمر واضحاً لأنه ينجذب إلى الأرواح التي تسبب المشاكل
    - É atraído pela energia. - Desliga-se os geradores? Open Subtitles إنه ينجذب إلى الطاقة هل نغلق المولدات ؟
    Estou atraído por ti de uma maneira muito esquisita. Open Subtitles زوي ، انا منجذب لكي بطريقة فعلية مضطربة.
    Isto pode te parecer estranho, ou esquisito mas estou muito atraído pela parte dela, que sou eu. Open Subtitles هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا
    Foi atraído para uma morada falsa por um gangue juvenil. TED قد تم استدراجه إلى عنوانٍ مزيف من قبل عصابة شباب.
    Eu sou... eu sou um velho tonto, que foi atraído para uma caça aos gambozinos por uma harpia de calças e um cretino. Open Subtitles إني عجوز أحمق تم استدراجه إلى مطاردة فاشلة، من قبل شخص جشع وطفلة مغفلة.
    O candiru é atraído pelo sangue e pela urina. Open Subtitles ماذا؟ سمكة الكانديرو تنجذب إلى الدماء و البول
    A fonte de energia deve ter atraído... a atenção dos alienígenas. Open Subtitles , مصدر قوتها يجب ان يكون جذب انتباه الفضائيين
    O assassino deve tê-la atraído para o parque. Open Subtitles إذن، لابدّ أنّ القاتل أغرى (إيمي) إلى المُتنزّه.
    Presta atenção! Desde o momento em que nos conhecemos, senti-me estranhamente atraído por você. Open Subtitles منذ لحظة لقائنا وقد انجذبت إليك على نحو غريب.
    Já te sentiste atraído por alguma cliente? Open Subtitles -هل شعرت بالإنجذاب إلى أي عميلة من قبل ؟
    Sentiu-se atraído por tantas mulheres que não se lembraria dela. Open Subtitles لقد أنجذب إلى العديد من النّساء لا يستطيع أن يتذكرها
    Olha, eu só não... me sinto mais atraído por ti. Open Subtitles انظري.. انا فقط لم- انا لم اعد منجذباً اليك
    Nunca me senti tão desinteressado por uma pessoa, e tão atraído por ela fisicamente, ao mesmo tempo. Open Subtitles لم يسبق وأن كنت مستاءاً تجاه شخص ما ذهنياً... ومنجذب إليه جسدياً في نفس الوقت...
    Que devolva ao Em City ou não é finalmente irrelevante, e entretanto estou atraído a esse lugar. Open Subtitles سواء أرجَعتني إلى ميدنة الزمرد أم لا لا علاقةَ لهُ بالموضوع بتاتاً و معَ ذلِك أنا منجذبٌ إليها
    Não te sentias atraído por ela, pois não? Open Subtitles لم تكن تزال مُنجذباً إليها ، أليس كذلك ؟
    Eu sentia-me atraído por ela, quem não se sentiria? Open Subtitles لقد أحسست بانجذاب نحوها؟ ومن لا يفعل ذلك؟
    Eu também posso ter atraído atenções a caminho daqui. Open Subtitles أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus