Um sátiro é atraído naturalmente pelo poder do velocino. | Open Subtitles | الآن، نصف إله الغابة ينجذب بالطبيعة لقوّة الفروة. |
Sempre me senti atraído por homens ricos e poderosos. | Open Subtitles | انا كنت دائما منجذب للرجال الأغنياء ذوي النفوذ |
Porque se ele foi atraído aqui, talvez o Ceifador lhe tenha ligado. | Open Subtitles | لأنه إذا تم استدراجه إلى هنا ربما قام السفاح بالاتصال به |
E quando é que foi que percebeu pela primeira vez que se sentia atraído por outros homens? | Open Subtitles | أنا أتفهم يا , بينجامين و هل أنت لست قلق لأن تنجذب لرجل أخر ؟ |
Pois, o teu pequeno evento pode ter atraído o elemento errado. | Open Subtitles | نعم، حديثك المشوق هذا ربما جذب العنصر الخطأ |
É possível que o Rory tenha atraído o assassino em série para a floresta, para que a Amelia o comesse? | Open Subtitles | محتمل أن يكون (روي) أغرى القاتل إلى هنا في الغابـة لأجل (أميليا) لتأكلـه |
És atraído para ela sob a falsa crença de que é pura. | Open Subtitles | انجذبت إليها واهمًا كونها نقيّة، وتخبرك أن الناس يريدون الغدوّ أخيارًا |
Embora, segundo os AA, eu não devia apoiar alguém por quem tivesse profundamente atraído. | Open Subtitles | وفقاً لجمعيات العلاج ، يفترض ألا أعتمد على شخصٍ أشعر بالإنجذاب تجاهه .. |
Não sei o que é. Não me sinto atraído por ela. | Open Subtitles | .لا أعلم ما هو الأمر أنا لم أعد أنجذب اليها |
Naquela noite, quando fomos ao cinema, senti-me atraído por ti. | Open Subtitles | تلك الليلة عندما كنا نشاهد الفيلم كنت منجذباً نحوك. |
Gosta de si. Faz sentido, ele é atraído por almas problemáticas. | Open Subtitles | يبدو الأمر واضحاً لأنه ينجذب إلى الأرواح التي تسبب المشاكل |
- É atraído pela energia. - Desliga-se os geradores? | Open Subtitles | إنه ينجذب إلى الطاقة هل نغلق المولدات ؟ |
Estou atraído por ti de uma maneira muito esquisita. | Open Subtitles | زوي ، انا منجذب لكي بطريقة فعلية مضطربة. |
Isto pode te parecer estranho, ou esquisito mas estou muito atraído pela parte dela, que sou eu. | Open Subtitles | هذا قد يبدو غريباً او مرعب كفاية ولكن أنا منجذب جداً للجزء الذى هو أنا |
Foi atraído para uma morada falsa por um gangue juvenil. | TED | قد تم استدراجه إلى عنوانٍ مزيف من قبل عصابة شباب. |
Eu sou... eu sou um velho tonto, que foi atraído para uma caça aos gambozinos por uma harpia de calças e um cretino. | Open Subtitles | إني عجوز أحمق تم استدراجه إلى مطاردة فاشلة، من قبل شخص جشع وطفلة مغفلة. |
O candiru é atraído pelo sangue e pela urina. | Open Subtitles | ماذا؟ سمكة الكانديرو تنجذب إلى الدماء و البول |
A fonte de energia deve ter atraído... a atenção dos alienígenas. | Open Subtitles | , مصدر قوتها يجب ان يكون جذب انتباه الفضائيين |
O assassino deve tê-la atraído para o parque. | Open Subtitles | إذن، لابدّ أنّ القاتل أغرى (إيمي) إلى المُتنزّه. |
Presta atenção! Desde o momento em que nos conhecemos, senti-me estranhamente atraído por você. | Open Subtitles | منذ لحظة لقائنا وقد انجذبت إليك على نحو غريب. |
Já te sentiste atraído por alguma cliente? | Open Subtitles | -هل شعرت بالإنجذاب إلى أي عميلة من قبل ؟ |
Sentiu-se atraído por tantas mulheres que não se lembraria dela. | Open Subtitles | لقد أنجذب إلى العديد من النّساء لا يستطيع أن يتذكرها |
Olha, eu só não... me sinto mais atraído por ti. | Open Subtitles | انظري.. انا فقط لم- انا لم اعد منجذباً اليك |
Nunca me senti tão desinteressado por uma pessoa, e tão atraído por ela fisicamente, ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لم يسبق وأن كنت مستاءاً تجاه شخص ما ذهنياً... ومنجذب إليه جسدياً في نفس الوقت... |
Que devolva ao Em City ou não é finalmente irrelevante, e entretanto estou atraído a esse lugar. | Open Subtitles | سواء أرجَعتني إلى ميدنة الزمرد أم لا لا علاقةَ لهُ بالموضوع بتاتاً و معَ ذلِك أنا منجذبٌ إليها |
Não te sentias atraído por ela, pois não? | Open Subtitles | لم تكن تزال مُنجذباً إليها ، أليس كذلك ؟ |
Eu sentia-me atraído por ela, quem não se sentiria? | Open Subtitles | لقد أحسست بانجذاب نحوها؟ ومن لا يفعل ذلك؟ |
Eu também posso ter atraído atenções a caminho daqui. | Open Subtitles | أيضًا ربما أكون قد جذبت بعض الانتباه وأنا في طريقي إلى هنا |