"Conduziu a sua patrulha, que por três dias se dera como perdida em combate, através das linhas inimigas, de volta e a salvo." | Open Subtitles | قاد ريموند دوريته التى عدت مفقودة لثلاثة أيام .. "عائداً بها من خلف خطوط العدو بسلام |
Seja a voar através das linhas inimigas ou simplesmente a chamar a atenção. | Open Subtitles | سواء خلف خطوط العدو أو العكس |
Ligamo-nos, fazemos jogos com gente real através das linhas telefónicas. | Open Subtitles | تتصلين, تلعبين ألعاباً عبر خطوط .الهاتف مع بشريين حقيقييّن |
Ele ganhou um belo montante como correio a transportar segredos rebeldes através das linhas da União. | Open Subtitles | وكان له شان كبير كساعى يحمل اسرار المتمردين عبر خطوط الاتحاد |
Os moduladores de frequência da rádio que os aliados usavam para enviar mensagens codificadas através das linhas inimigas? | Open Subtitles | أتعرفين أجهزة تضمين ترددات الراديو التي استخدمها الحلفاء لإرسال رسائل مشفرة عبر خطوط العدو ؟ |