"através de você" - Traduction Portugais en Arabe

    • من خلالك
        
    • عبرك
        
    Não há amor entre nós. Ela só pode governar através de você. Open Subtitles -ليس هناك حب بيننا,انها تريد ان تحكم من خلالك انت قوتها
    E talvez um dia, através de você, a verdade seja conhecida. Open Subtitles و ربما أحيانا من خلالك ، سيتم إعلان الحقيقة
    Apenas o fato de que, quando está a sua frente, é como se ele enxergasse através de você. Open Subtitles فقط حقيقة أنه عندما يقف أمامك، فهو كما لو أنه يستطيع الرؤية من خلالك
    Disse que através de você eu tentei exorcizar os meus demónios. Open Subtitles قال انه عبرك استطيع قهر شياطيني
    Mas se quiseres que elas vivam, tem de ser através de você. Open Subtitles سيتحتّم أن يعشن عبرك.
    Quando você fala, não é apenas uma pessoa comum falando, é a própria autoridade simbólica, a Lei, o estado, falando através de você. Open Subtitles حين تتحدث فأنت لا تمثل نفسك كشخص عادي بل أنت رمز للسلطة نفسها سلطة القانون، أو الدولة هي التي تتحدث من خلالك
    Posso ver através de você. Open Subtitles أستطيع أن أرى الصواب من خلالك
    Ele tentou salvar o seu povo e conseguiu, através de você. Open Subtitles و نجح ، من خلالك
    Ela fala através de você. Open Subtitles أنها تتكلم من خلالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus