"atravessar o país" - Traduction Portugais en Arabe

    • عبر البلاد
        
    Sempre quis atravessar o país de carro. Andar por estradas secundárias. Não tenho nada melhor para fazer. Open Subtitles لطالما أردت أن أسافر عبر البلاد, وأسلك الطرق الخلفية
    Queres atravessar o país de carro comigo? Open Subtitles هل تريد ان تقود عبر البلاد وانا برفقتك في السيّارة ؟
    Sim, estão a atravessar o país. Estamos a trabalhar no caso. Open Subtitles لقد إتجهوا عبر البلاد , إكتشفنا ذلك لأنّنانعملُعلىالقضيّة.
    Podíamos atravessar o país apenas a matar pessoas. Open Subtitles يمكننا ان نقود السيارة عبر البلاد و نقتل الناس فحسب
    Vamos atravessar o país para encontrar-mos uma comunidade da qual não sabemos nada? Open Subtitles أتريد أن تسافر عبر البلاد بحثاً عن مجتمع لا تعلم عنه شيئاً؟
    Nos velhos tempos, costumava atravessar o país em 92 horas, numa dessas. Open Subtitles في الأيام الخوالي، إعتدتُ سياقة شاحنة أكبر عبر البلاد في أقل من 92 ساعة.
    Eu acabei de passar duas horas enfiado num pequeno tubo de metal, a atravessar o país a voo, para estar aqui. Open Subtitles أمضيت ساعتين حبيس أنبوب معدنيّ طائر عبر البلاد لأجيء لهنا.
    Tenho mesmo que atravessar o país contigo? Open Subtitles هل هذا حقا من أنا تمسك السفر عبر البلاد مع؟
    EM: Acho que vamos a caminho de conseguir atravessar o país. de Los Angeles a Nova Iorque até ao fim do ano, de maneira totalmente autónoma. TED أعتقد أننا لا نزال على الطريق الصحيح لنجعلها قادرة على السير عبر البلاد من لوس أنجلوس إلى نيويورك في نهاية العام، قيادة آلية بالكامل.
    Queres atravessar o país comigo? Open Subtitles هل تريدين القيادة عبر البلاد معي ؟
    É o que se ganha por atravessar o país num "skate". Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تقود عبر البلاد على لوح تزلّج *يقصد السيّارة*
    Uma vez que me fez atravessar o país para lhe fazer um recado, quando podia ter ficado a ganhar experiência valiosa... Open Subtitles حيث أنكِ أحضرتني عبر البلاد لأقوم بمهمة شخصية لكِ بينما كان بإمكاني كسب خبرات جراحية قيمة...
    Acabo de atravessar o país. Open Subtitles لقد قدت سيارتي إلى هنا عبر البلاد
    Estava a atravessar o país. Open Subtitles إنني أسافر عبر البلاد بالسيارة.
    Se o Ron fizesse algo para te mostrar que gostava de ti, como atravessar o país e pedir-te para voltares para ele, isso faria diferença? Open Subtitles إذا قام (رون) بشيء لإظهار أنه مهتم بك، مثل لا أعلم، السفر عبر البلاد والتوسل إليك للعودة، هل سيختلف الأمر؟
    atravessar o país, agora? Open Subtitles عبر البلاد, الآن؟
    Meto-me então no comboio... 4.000 quilómetros de volta, a atravessar o país, e vou ver o Tony. Open Subtitles استقليت القطار لأعود حوالي أربعة آلاف كيلومتر عبر البلاد وذهبت لرؤية (توني).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus