"atravessar o rio" - Traduction Portugais en Arabe

    • عبر النهر
        
    • عبور النهر
        
    • يعبر النهر
        
    Tenho que atravessar o rio para ver os meus filhos. Open Subtitles ينبغي عليّ الآن أنْ أقـود عبر النهر لرؤية أطفالي.
    Só pode levar um de cada vez para atravessar o rio. Open Subtitles الأن , يمكنك فقط أن تأخذ واحداً منهم عبر النهر
    Tu perdeste o Caspian nos Bosques Quebradiços, e a forma mais rápida de sair de lá e atravessar o rio Rush. Open Subtitles لقد فقدت الأمير كاسبيان في الغابة وأسرع طريق من هناك هي عبر النهر
    Essa foi a surpresa de atravessar o rio, andar na estrada à volta dele, de descer uma rua e encontrá-lo. TED كان ذلك هو المفاجئ في عبور النهر مروراً بالشارع العام حوله ثم السير في الشارع لتجده
    Se alguém começar a atravessar o rio antes de estarmos longe... Open Subtitles أي شخص يبدأ عبور النهر قبل أن نتورى بعيدا عن الأنظار
    É para voltar ao México. Remy vai incendiar a barca depois de atravessar o rio. Open Subtitles يعودون إلى المكسيك ريمي سوف يحرق البارجة بعد أن يعبر النهر
    Um escorpião queria atravessar o rio, mas que não sabia nadar. Open Subtitles عقرب يريد أن يعبر النهر, ولكنه لايستطيع أن يسبح.
    E há só uma fuga possível, atravessar o rio. Open Subtitles و هناك طريق هرب وحيد فقط عبر النهر
    Se não gostam, podem voltar a atravessar o rio e tratar dos Hunos... Open Subtitles إن لم يرُق لك الأمر يُمكنكَ العودة عبر النهر و التعامل مع الهونيين
    Só pode transportar dois animais ao mesmo tempo e precisa de, pelo menos, um leão e um animal selvagem a bordo para atravessar o rio. TED ويمكنها أن تحمل ما يصل إلى اثنين من الحيوانات في وقت واحد وتحتاج على متنها على الأقل واحدًا من الأسود أو الحيوانات البرية لنقله عبر النهر
    Mas nada que nos ajude a atravessar o rio. Open Subtitles -لا شئ من هذه الاخبار ياتينا عبر النهر
    Vão atravessar o rio e entrar na cidade. Open Subtitles إنهم يتجهون عبر النهر لداخل المدينة
    Estão a dirigir-se para nordeste, a atravessar o rio até a cidade. Open Subtitles -لقد كانوا يتجهون شمالاً عبر النهر باتجاه المدينة
    Querem uma ponte a atravessar o rio. Open Subtitles إنهم يريدون كوبرى عبر النهر
    Lembramos aos recém-chegados, pela sua própria segurança, que é absolutamente proibido atravessar o rio e sair da zona de segurança. Open Subtitles يُنصح القادمون الجدد حرصاً على سلامتهم بعدم عبور النهر ومغادرة المنطقة الآمنة.
    Temos um problema com dois contrabandistas. Tentaram atravessar o rio, mas o carro deles caiu. Open Subtitles لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت
    Então, se quiserem atravessar o rio, estão a ir pelo lado errado. Open Subtitles لو أردتم عبور النهر فأنتم تذهبون بالإتجاه الخاطئ
    O ferry leva apenas oito minutos para atravessar o rio. Open Subtitles إنه يتطلب 8 دقائق كي يعبر النهر إلى تلكَ العبارة.
    O homem tem de atravessar o rio com um lobo, uma couve e um bode. Open Subtitles رجل عليه أن يعبر النهر ومعه ذئبوملفوفوماعز..
    Era uma vez um escorpião, que queria atravessar o rio. Open Subtitles كان هناك ذلك العقرب وآراد أن يعبر النهر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus