Tenho que atravessar o rio para ver os meus filhos. | Open Subtitles | ينبغي عليّ الآن أنْ أقـود عبر النهر لرؤية أطفالي. |
Só pode levar um de cada vez para atravessar o rio. | Open Subtitles | الأن , يمكنك فقط أن تأخذ واحداً منهم عبر النهر |
Tu perdeste o Caspian nos Bosques Quebradiços, e a forma mais rápida de sair de lá e atravessar o rio Rush. | Open Subtitles | لقد فقدت الأمير كاسبيان في الغابة وأسرع طريق من هناك هي عبر النهر |
Essa foi a surpresa de atravessar o rio, andar na estrada à volta dele, de descer uma rua e encontrá-lo. | TED | كان ذلك هو المفاجئ في عبور النهر مروراً بالشارع العام حوله ثم السير في الشارع لتجده |
Se alguém começar a atravessar o rio antes de estarmos longe... | Open Subtitles | أي شخص يبدأ عبور النهر قبل أن نتورى بعيدا عن الأنظار |
É para voltar ao México. Remy vai incendiar a barca depois de atravessar o rio. | Open Subtitles | يعودون إلى المكسيك ريمي سوف يحرق البارجة بعد أن يعبر النهر |
Um escorpião queria atravessar o rio, mas que não sabia nadar. | Open Subtitles | عقرب يريد أن يعبر النهر, ولكنه لايستطيع أن يسبح. |
E há só uma fuga possível, atravessar o rio. | Open Subtitles | و هناك طريق هرب وحيد فقط عبر النهر |
Se não gostam, podem voltar a atravessar o rio e tratar dos Hunos... | Open Subtitles | إن لم يرُق لك الأمر يُمكنكَ العودة عبر النهر و التعامل مع الهونيين |
Só pode transportar dois animais ao mesmo tempo e precisa de, pelo menos, um leão e um animal selvagem a bordo para atravessar o rio. | TED | ويمكنها أن تحمل ما يصل إلى اثنين من الحيوانات في وقت واحد وتحتاج على متنها على الأقل واحدًا من الأسود أو الحيوانات البرية لنقله عبر النهر |
Mas nada que nos ajude a atravessar o rio. | Open Subtitles | -لا شئ من هذه الاخبار ياتينا عبر النهر |
Vão atravessar o rio e entrar na cidade. | Open Subtitles | إنهم يتجهون عبر النهر لداخل المدينة |
Estão a dirigir-se para nordeste, a atravessar o rio até a cidade. | Open Subtitles | -لقد كانوا يتجهون شمالاً عبر النهر باتجاه المدينة |
Querem uma ponte a atravessar o rio. | Open Subtitles | إنهم يريدون كوبرى عبر النهر |
Lembramos aos recém-chegados, pela sua própria segurança, que é absolutamente proibido atravessar o rio e sair da zona de segurança. | Open Subtitles | يُنصح القادمون الجدد حرصاً على سلامتهم بعدم عبور النهر ومغادرة المنطقة الآمنة. |
Temos um problema com dois contrabandistas. Tentaram atravessar o rio, mas o carro deles caiu. | Open Subtitles | لدينا حالة مع مهربتان، لقد حاولوا عبور النهر لكن سيارتهم علقت |
Então, se quiserem atravessar o rio, estão a ir pelo lado errado. | Open Subtitles | لو أردتم عبور النهر فأنتم تذهبون بالإتجاه الخاطئ |
O ferry leva apenas oito minutos para atravessar o rio. | Open Subtitles | إنه يتطلب 8 دقائق كي يعبر النهر إلى تلكَ العبارة. |
O homem tem de atravessar o rio com um lobo, uma couve e um bode. | Open Subtitles | رجل عليه أن يعبر النهر ومعه ذئبوملفوفوماعز.. |
Era uma vez um escorpião, que queria atravessar o rio. | Open Subtitles | كان هناك ذلك العقرب وآراد أن يعبر النهر |