Eu salto, ela morre, e não se atrevem a impedir-me com medo de magoar outra pessoa. | Open Subtitles | أوجعتَني. إن قفزتُ، تموت، وإنك لا تجرؤ على ردعي خوفًا من أذيّة أحد آخر. |
Não, não se atrevem a dizer que eu sou louca, não se atrevam a dizer. | Open Subtitles | لا تجرؤ على قول اني مجنونة لا تجرؤ على قول اني مجنونة |
Como se atrevem a atacar a minha propriedade! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على مهاجمة ممتلكاتي ؟ |
Como se atrevem a trair-nos dessa forma? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على خيانتنا بهذا الشكل ؟ |
Como se atrevem a agredir um vosso superior? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على ضرب من هو أكبر منك؟ |
Nem mesmo os animais se atrevem a viver ali. | Open Subtitles | حتى الحيوانات لا تجرؤ على العيش هنا |
Como se atrevem a fazer prisioneiros? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على احتجاز أسرى؟ |
Como se atrevem a intrometer-se desta maneira! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على كسر كنت في مثل هذا! |
Como se atrevem a entrar no Gritório do Dr. Pesadelostein? | Open Subtitles | هل تجرؤ على دخول قصر الرعب للد. (فرايتمارشتاين)؟ |
Como se atrevem a acusar-me? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على اتهامي |
Como é que se atrevem a interferir? | Open Subtitles | كيف تجرؤ على التدخل؟ |
-Como se atrevem a voltar aqui? | Open Subtitles | ـ كـيف تجرؤ على المجئ هنا ؟ |
Como se atrevem a tocar-me! | Open Subtitles | كيف تجرؤ على وضع يدك علي! |
Como se atrevem a desafiar o grande e poderoso Gas... | Open Subtitles | كيف تجرؤ على تحدي العظيم, والقوي (جار... ) |