"atreves a" - Traduction Portugais en Arabe

    • تجرؤ على
        
    • تتجرأ
        
    • تجرؤين على
        
    • تجرّأت على تلبية نداء
        
    • تجرئين على
        
    • يُرعبُك
        
    Como te atreves a insultar o carro do General? Seu merdas! Open Subtitles كيف تجرؤ على إهانة سيارة جنرالك انت قطعة من القذارة
    Como te atreves a roubar-ma, com o teu sotaque provavelmente falso? Open Subtitles و كيف تجرؤ على سرقتها بعينيك الحالمتين و لكنتك الزائفة؟
    Então, tu estás tão assustado, que nem sequer te atreves a vê-lo? Open Subtitles بالعكس , أنت جبان لدرجة أنك لا تجرؤ على مشاهدة الفليم
    Como te atreves a acordar-me para vir aqui seus imbecis! Open Subtitles كونج , كيف تتجرأ ان تقوم باعمال الشر تحت اسمي
    Como te atreves a vir aqui e dizer-me que eu não percebo. Open Subtitles كيف تجرؤين على الإتيان الى هنا والقول بأني لا أفهم ؟
    Se te atreves a amar Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}إذا تجرّأت على تلبية نداء الحبّ
    Como te atreves a vir aqui depois do que fizeste? Open Subtitles كيف تجرئين على القدوم الى بيتي بعد فعلتك
    Como te atreves a falar assim comigo? Open Subtitles هكذا يُرعبُك تَقِفُ في وجهِي تَفَرقُع تلك الضوضاءِ؟
    Como te atreves a fazer isto à tua mãe, meu maldito? Open Subtitles كيف تجرؤ على تخريب حال والدتك أيها الولد العفن الصغير
    Como te atreves a falar assim com a minha noiva? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث إلى بلدي المخطوبة مثل هذا؟
    Como te atreves a trazer o Skaikru à Ordem da Chama? Open Subtitles أنّى تجرؤ على إحضار فرد من قوم السماء لطقس الشعلة؟
    Como te atreves a falar assim, Morakeb? Open Subtitles كيف تجرؤ على التحدث بهذه الطريقة, مراقب؟
    Como te atreves a tal coisa em minha casa? Open Subtitles ريدموند"، كيف تجرؤ على التصرف" بهذه الطريقة بمنزلي
    Como te atreves a vir aqui a esta hora e assustar estas pessoas. Open Subtitles كيف تجرؤ على المجيء هنا في هذه الساعة من الليل وتخيف هؤلاء الناس.
    Como te atreves a tirar a medalha de sua Majestade? Prendam-no. Open Subtitles كيف تجرؤ على الاستيلاء على الميدالية جلالة؟
    Maldito, gelado. Anda para a minha boca. Como te atreves a desobedecer-me? Open Subtitles تباً لك أيها الآيس كريم، تعال الى فمي كيف تتجرأ على عصياني؟
    Como te atreves a atacar-me com o que achas que sabes? Open Subtitles كيف تتجرأ لكلام معي وأنــت لاتعرف عن الموضوع شيئاً
    Como te atreves a vir aqui como se decidisses tudo? Open Subtitles كيف تجرؤين على العودة هنا وكأنكِ المتحكمة في الأمور؟
    Como te atreves a ser tão pouco romântica e tão egoísta? Open Subtitles كيف تجرؤين على أن تكوني غير عاطفية وأنانية جداً جداً.
    Se te atreves a amar Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000}إذا تجرّأت على تلبية نداء الحبّ
    Como te atreves a citar-me a mim? Isto não acabou. Open Subtitles كيف تجرئين على اقتباس كلامي ضدّي؟
    - Como te atreves a vir aqui? Open Subtitles كيف يُرعبُك تَجيءُ هنا؟ أنا فقط جِئتُ للإعتِذار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus