"atrevo-me a" - Traduction Portugais en Arabe

    • أجرؤ على
        
    • هل أتجرأ
        
    • هل أجرؤ
        
    Atrevo-me a dizer que os pedidos de resgate tornaram-se uma tradição para si. Open Subtitles أجرؤ على القول بأن مطالب الفدية أصبحت عادةً بالنسبة لك.
    Estou a tentar... Mas Atrevo-me a dizer que te tornaste mais forte. Open Subtitles إنّي أحاول، لكنّي أجرؤ على القول بأنّك صرت أقوى.
    Atrevo-me a dizer, Sabrina? Open Subtitles هل أجرؤ على قولها .. سابرينا ؟
    Atrevo-me a viver fora do sonho americano? Open Subtitles هل أتجرأ على عيش الحلم الأمريكي؟
    - Atrevo-me a dizer que há uma explicação. Open Subtitles أجرؤ على القول أن هناك تفسيراً.
    Atrevo-me a dizer que ele está descontente com isso. Open Subtitles أجرؤ على القول إنّه غير مسرور بذلك
    Não como uma iniciada, já não, mas mudada... Atrevo-me a dizer? Open Subtitles لن تُعديّ مبتدأة ستكونين متغيّرة... أجرؤ على قول ذلك؟
    Atrevo-me a dizer que é verdade o que os Filhos de Mithras viram em si, e está cada vez mais perto, artista. Open Subtitles أجرؤ على القول أنه صحيح ما شاهده ابناء "ميثراس" فيك. و أنت تقترب كل يوم يا فنان.
    Atrevo-me a tomar outro auxiliar para dormir? Open Subtitles هل أجرؤ على تناول دواءً منوّماً.
    Mas Atrevo-me a dizer que a falta de juízo acabaria por o apanhar. Open Subtitles -أخشى ذلك ولكن أجرؤ على القول أن إفتقاره للحكم السليمعلىالأمورسيوقعهفيشر أعمالهعاجلاأوآجلا.
    Atrevo-me a dizer que o seu juízo é o mesmo. Open Subtitles أجرؤ على القول تبقى لها خفة دم سليمة.
    Atrevo-me a dizer que ele diz a verdade. Open Subtitles أجرؤ على القول أنّه يقول الحقيقة.
    Tenho certeza que está cheio das melhores intenções, Sr. Fox, mas Atrevo-me a dizer que não desperdiçaria o meu voto, se tivesse direito a ele, claro, numa tão vaga declaração. Open Subtitles -أنا متأكدة أن جميع نواياك حسنةياسيد"فوكس " -ولكني أجرؤ على القول بأني لنأهدرصوتي, - إن كان لي الحق بالطبع , على بيان غامض جدا
    Atrevo-me a perguntar como é que mataste o Zach? Open Subtitles هل أجرؤ على سؤالك عن كيفية قتل (زاك) بالضبط ؟
    Atrevo-me a dizê-lo? Open Subtitles هل أجرؤ على الفرحة؟
    - Atrevo-me a perguntar? Open Subtitles -هل أجرؤ على السؤال؟
    Atrevo-me a perguntar? Open Subtitles -هل أجرؤ على السؤال؟
    Falando nisso, Atrevo-me a perguntar pelo blog? Open Subtitles بالمناسبة هل أتجرأ و أسأل عن المدونة ؟
    Acho que a tua sobrinha ganhou um bocadinho de Atrevo-me a dizer, respeito. Open Subtitles " قبل عودتنا للمنزل " " ولكني أعتقد بأني قد فزت بنوع من " "هل أتجرأ على قولها ؟ "الإحترام "،"
    Atrevo-me a esperar que tenha vindo acertar contas? Open Subtitles هل أجرؤ بالأمل أنك جئت لتسوية حسابك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus