Pescámos com muitas nações do mundo inteiro numa tentativa de pôr computadores eletrónicos no interior de atuns gigantes. | TED | قمنا بالصيد مع أمم كثيرة حول العالم في مجهود أساساً وضع حواسب الكترونية داخل التونة العملاقة |
Por exemplo, estes atuns que em tempos abundavam no Mar do Norte hoje em dia já não existem. | TED | على سبيل المثال, أسماك التونة هذه التي كانت متوفرة بكثرة في بحر الشمال هي الآن مفقودة تماماً. |
Todos os dias, estes atuns e espadartes como estes, são empilhados como lenha, armazém após armazém. | TED | وفي اليوم الواحد كل هذه التونة ، ومثل هذه ذات الزعانف الزرقاء ، مكدسة فقط على المستودع مستودع بعد المستودع. |
Não aceito dinheiro com fotografias de atuns. | Open Subtitles | أنا لا آخذُ أيّ مال بصورِ سمك التونا عليه. |
Vou mostrar três vídeos, porque eu etiquetei 1100 atuns. | TED | وسوف أعرض عليكم ثلاثة مقاطع فيديو لأنني وضعت بطاقات على 1100 تونة |
Às vezes, os atuns são muito grandes, como este peixe da costa de Nantucket. | TED | أحياناُ أسماك التونة تكون ضخمة حقاً مثل التي تم اصطيادها من نانتكت |
Agora mostramos que os atuns do lado ocidental vão para o lado oriental. | TED | والآن نعرض عليكم التونة في الجانب الغربي تذهب إلى الجانب الشرقي |
Os atuns são bastante rápidos, nadando a altas velocidades por todo o oceano. | Open Subtitles | يجعلُ سمك التونة صفراء الزعنفة وقته جديّاً، فهو يقطع المحيط مسرعاً مشرّقاً للغرب وَ مغرّباً للشرق |
É um sistema de segurança maravilhoso, se formos atacados por um cardume de atuns. | Open Subtitles | نظام حماية مذهل في حال هاجمتنا مجموعة من أسماك التونة |
Os atuns atacam por baixo, bloqueando a rota de fuga das sardinhas para águas profundas. | Open Subtitles | تهاجم اسماك التونة من الأسفل، تقطع طريق الهروب للسردين، وصولاً إلى المياه العميقة. |
A maior parte das tartarugas, tubarões, atuns e baleias diminuiu muito em número. | TED | معظم السلاحف، أسماك القرش، التونة والحيتان أعدادها في نقصان متزايد . |
Estes atuns nadam por todo o oceano. | TED | اسماك التونة هذه تسبح في كامل المحيط |
São os maiores atuns, os segundos peixes maiores do mar — peixes ossudos. | TED | إنها الأضخم بين أسماك التونة الأخرى وتعتبر ثاني أكبر سمكة في البحر - - سمكة عظمية |
E, ainda melhor, temos a nossa versão de tratadores de atuns, os nossos Chuck Farwell, Alex Norton, que conseguem agarrar num grande atum e, com um só movimento, enfiam-no num saco com água, para podermos trabalhar com o atum e aprender as técnicas necessárias para não ferir este peixe que nunca conheceu limites no mar alto. | TED | ومن ثم ، أفضل من ذلك لقد حصلنا على إصدارنا من همسات التونة تشاك فارويل وأليكس نورتون خاصتنا من يأخذ تونا كبيرة وفي حركة واحدة نضعها في مظروف من ماء حتى نستطيع بالفعل العمل مع التونا وتعلم التقنيات التي تلزم حتى لا نجرح هذه السمكة من لم ير حدود للبحر المفتوح |
Duas populações de atuns. Uma delas é a população do Golfo, aquela que podemos etiquetar que vai para o Golfo do México, como já mostrei. E há uma segunda população. | TED | وهكذا هذه هي مجموعتان من التونة لدينا مجموعة الخليج ، والتي نستطيع وضع بطاقة عليها تذهب إلى خليج المكسيك ، لقد أريتكم هذا ومجموعة ثانية |
Depois, há Scott Shaffer e as nossas pardelas que usam etiquetas de atuns, etiquetas com base na luz, que vão da Nova Zelândia até Monterey e regressam, uma viagem de 35 000 milhas náuticas que nunca tínhamos visto. | TED | ومن ثم هناك سكوت شافرز ومياهنا السعيدة يرتدون بطاقات التونة ، البطاقات الضوئية التي سوف تأخذكم من نيوزيلاند إلى مونتيري وبالعكس رحلات بواقع 3500 ميل بحري لم يسبق لنا رؤيتها من قبل |
O mesmo com o albatroz-de-laysan que atravessa todo o oceano, por vezes, numa só viagem, até à mesma zona usada pelos atuns. | TED | نفس الشيء مع طائر قطرس لايسان الذي يسافر عبر المحيط بالكامل في رحلة ترقى أحيانا الى نفس المنطقة التي تستخدمها أسماك التونة |
Alguns daqueles atuns valem 6 dígitos. | Open Subtitles | يباع سمك التونة بضعف سعره 6 مرات |
Ora... Até atuns devem fazer a sesta... | Open Subtitles | أوه , أظن حتى سمك التونا لابد أن يحصل على قيلوله |
Depois do casamento, vamos sair daqui e apanhar alguns atuns. Tudo bem. | Open Subtitles | -بعد الزفاف، سنبحر به لنصطاد سمك التونا . |
A minha cena preferida: três atuns a ir para o Golfo do México. | TED | وهذا هو مشهدي المفضل ، ثلاث سمكات تونة تدخل إلى خليج المكسيك |