Meu amigo, fomos tolos. Auda não irá a Aqaba. | Open Subtitles | اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة |
O Auda de quem falo não precisaria de escolta para guardar os poços. | Open Subtitles | ان عودة الذى سمعت عنه لن يحتاج لمن يساعده فى العناية ببئره |
É Auda dos Howeitat quem te fala. | Open Subtitles | ان من يتكلم هو عودة من الحويتات |
Auda toma-me por um dos seus bastardos? | Open Subtitles | هل سيأخذنى عودة مقابل واحدا من اوغاده؟ |
Eu própria trato do Sr. Auda. Se precisares de ajuda, chama o Jacobs. | Open Subtitles | سأتولى امر السيد عوده بنفسي ان احتجتى الى مساعدة يمكنك سؤال جاكوب |
1 50 guinéus por mês, Auda. | Open Subtitles | مائة وخمسون يا عودة من اخبرك بهذا؟ |
-Um dos nossos matou um de Auda. | Open Subtitles | واحد من رجالنا قتل احد رجال عودة |
Se nenhum dos homens de Auda fizer mal a um dos teus... | Open Subtitles | ان لم يأخذ عودة بثأره من رجالك |
Tivemos interferências. O Yusuf Auda morreu. | Open Subtitles | لقد حدثت لنا مشاكل يوسف عودة مات |
Auda, de certeza sabia do plano do seu irmão. | Open Subtitles | الأمير (عودة) لا بد إنّه يعلم بخطّة أخاه |
Bem-vindo Príncipe Auda ibn Amar, filho do rei Kursi de Salmaah. | Open Subtitles | مرحباً أيّها الأمير (عودة) إبن (عمّار)! إبن صاحب كرسيُّ "سالماه" |
Sou Auda Abu Tayi. | Open Subtitles | انا عودة الطائى |
Que agem apenas segundo a vontade de Auda! | Open Subtitles | التى تفعل اى شىء بأمر عودة |
E a vontade de Auda é servir os turcos. | Open Subtitles | وأمر عودة هو خدمة الاتراك |
Eu sou Auda Abu Tayi. | Open Subtitles | انا عودة ابو الطائى |
No entanto, Auda parece ter envelhecido. | Open Subtitles | ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه |
Auda Abu Tayi! | Open Subtitles | عودة ابو الطائى |
Auda veio a Aqaba pelo ouro? | Open Subtitles | هل اتى عودة من اجل الذهب؟ |
Peço perdão a Auda Abu Tayi. | Open Subtitles | انا اطلب عفو عودة ابو الطائى |
Auda, encontrei-o! | Open Subtitles | عوده ،لقد وجدته |
Não, não o farei, Auda! | Open Subtitles | لا لن افعل يا عوده |