"auda" - Traduction Portugais en Arabe

    • عودة
        
    • عوده
        
    Meu amigo, fomos tolos. Auda não irá a Aqaba. Open Subtitles اصدقائى،لقد كنا حمقى عودة لن يأتى الى العقبة
    O Auda de quem falo não precisaria de escolta para guardar os poços. Open Subtitles ان عودة الذى سمعت عنه لن يحتاج لمن يساعده فى العناية ببئره
    É Auda dos Howeitat quem te fala. Open Subtitles ان من يتكلم هو عودة من الحويتات
    Auda toma-me por um dos seus bastardos? Open Subtitles هل سيأخذنى عودة مقابل واحدا من اوغاده؟
    Eu própria trato do Sr. Auda. Se precisares de ajuda, chama o Jacobs. Open Subtitles سأتولى امر السيد عوده بنفسي ان احتجتى الى مساعدة يمكنك سؤال جاكوب
    1 50 guinéus por mês, Auda. Open Subtitles مائة وخمسون يا عودة من اخبرك بهذا؟
    -Um dos nossos matou um de Auda. Open Subtitles واحد من رجالنا قتل احد رجال عودة
    Se nenhum dos homens de Auda fizer mal a um dos teus... Open Subtitles ان لم يأخذ عودة بثأره من رجالك
    Tivemos interferências. O Yusuf Auda morreu. Open Subtitles لقد حدثت لنا مشاكل يوسف عودة مات
    Auda, de certeza sabia do plano do seu irmão. Open Subtitles الأمير (عودة) لا بد إنّه يعلم بخطّة أخاه
    Bem-vindo Príncipe Auda ibn Amar, filho do rei Kursi de Salmaah. Open Subtitles مرحباً أيّها الأمير (عودة) إبن (عمّار)! إبن صاحب كرسيُّ "سالماه"
    Sou Auda Abu Tayi. Open Subtitles انا عودة الطائى
    Que agem apenas segundo a vontade de Auda! Open Subtitles التى تفعل اى شىء بأمر عودة
    E a vontade de Auda é servir os turcos. Open Subtitles وأمر عودة هو خدمة الاتراك
    Eu sou Auda Abu Tayi. Open Subtitles انا عودة ابو الطائى
    No entanto, Auda parece ter envelhecido. Open Subtitles ولكن يبدو ان عودة قد كبر سنه
    Auda Abu Tayi! Open Subtitles عودة ابو الطائى
    Auda veio a Aqaba pelo ouro? Open Subtitles هل اتى عودة من اجل الذهب؟
    Peço perdão a Auda Abu Tayi. Open Subtitles انا اطلب عفو عودة ابو الطائى
    Auda, encontrei-o! Open Subtitles عوده ،لقد وجدته
    Não, não o farei, Auda! Open Subtitles لا لن افعل يا عوده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus