Nos próximos anos, vão realizar as nossas auditorias, vão ler as informações básicas de contratos legais. | TED | وعلى مدى السنوات القادمة، سوف يقومون بإجراء عمليات تدقيق حساباتنا وسيقومون بقراءة نصوص من العقود القانونية |
É um processo chato para caralho com 3 auditorias separadas e uma entrevista pessoalmente. | Open Subtitles | انه اجراء مزعج يشمل ثلاث عمليات تدقيق حسابات مختلفة ومقابلة شخصية |
Nós... Sobrevivemos a auditorias financeiras e a furacões juntos, Tess. | Open Subtitles | نجونا من تدقيق الضرائب ومن الأعاصير معاً يا (تيس) |
As auditorias eram o maior obstáculo. | Open Subtitles | تدقيق الحسابات كانت العقبة الرئيسية |
(Aplausos) As auditorias são ótimas e importantes, mas não solucionam todos os problemas. | TED | (تصفيق) تدقيق الحسابات عظيم وهام، ولكنهن لا يحللن كل مشاكلنا. |
FINANÇAS auditorias DAS FINANÇAS | Open Subtitles | {\pos(192,30)} "مصلحة الضرائب" {\pos(192,30)} "قسم تدقيق الحسابات بمصلحة الضرائب" |
Estão a verificar os registos das auditorias da Clara para ver se aparece na lista de veículos de alguém. | Open Subtitles | لقد أرسلتُ بعض الضبّاط لتمشيط سجلاّت تدقيق الحسابات الخاصّة بـ(كلارا) ليروا لو كان هناك شخص قد سجّل تلك السيّارات في تقاريرهم. |
auditorias. | Open Subtitles | عمليات تدقيق |