Podemos ver então que a auréola do fluxo de sangue desaparece após o tratamento. | TED | و يمكنكم رؤية هالة تدفق الدم تختفي بعد العلاج. |
Não é preciso muito para uma auréola passar a uma coroa de espinhos. - Olá! | Open Subtitles | لا يتطلّب الكثير للتحوّل هالة إلى حبل مشنقة ــ مرحباً ــ مرحباً |
E o sol estava a pôr-se, o que te fez parecer ter uma auréola. | Open Subtitles | والشمس كانت تغرب ,فجعلتك تبدين كما لو ان حولك هالة |
Segundo, essa auréola à volta da cabeça, chama-se psoriase. | Open Subtitles | ثانياً، تلك الهالة حول رأسه تدعى داء صدفية |
Quase que lhe conseguia ver a auréola à volta da cabeça. Não posso competir com isso. | Open Subtitles | يمكنني أن أرى الهالة حول رأسه وأنا لا أستطيع التنافس مع ذلك |
Não era chuva, eram chuviscos e a luz do candeeiro fazia uma auréola com as gotas à volta dela. | Open Subtitles | لا، ليست تمطر كان أكثر مثل رذاذ و ضوء المصباح بدا كأنهُ يجذب القطرات و يصنع نوعاً من الهالة حولها |
O iceberg estéril e fuliginoso exibe agora uma auréola brilhante... e uma cauda. | Open Subtitles | جبل الجليد الأسخم القاحل يحول الأن الى هالة متوهجة وذيل |
Porque não compra uma nova auréola? | Open Subtitles | لماذا لا تشترى لنفسك هالة جديدة ؟ |
O Rossi tem o sol e a lua no capacete e no fato, o Lorenzo tem uma auréola e os chifres do diabo. | Open Subtitles | روسي "لديه القمر و الشمس" على خوته و ملابسه بينما لورنزو لديه هالة و قرون شيطان |
Mas é claro, Não me vê a auréola? | Open Subtitles | بالطبع! ألا يمكنك رؤية هالة القداسة خاصتي ؟ |
Tatum, tens colocado uma auréola à volta do tal xerife Kretzer para que você controlar toda a história. | Open Subtitles | (تاتوم ) لقد رسمت هالة كبرى لهذا المدعو المأمور (كيرتز) |
A auréola está muito sensível. | Open Subtitles | أترى، هالة الثدي طرية جداً |
Quereis dizer... como uma auréola? | Open Subtitles | نور ؟ أتعني هالة ؟ |
Encontrada: um anjo a vender a sua auréola. | Open Subtitles | رصدت... انجيل واحد بيع هالة لها. |
Até consigo ver a auréola. | Open Subtitles | أجل أكادُ أرى هالة القداسة{\pos(192,240)} |
Deve conseguir ver a tua auréola partida. | Open Subtitles | هو ربما يقدر ان يرى تلك الهالة المكسورة التي تتدلى من رأسك |
Eu tinha começado a confiar totalmente neste pontinho azul e na sua tranquilizadora auréola azul. | TED | كنت على ثقة تامة بتلك النقطة الزرقاء ومن الهالة الزرقاء المطمئنة . |
"Sob a auréola da noite eterna." | Open Subtitles | أسفل الهالة المقدسة لليلة السرمدية |
Há sangue à volta da sua cabeça, como uma auréola... e a perna dela está dobrada debaixo do corpo, o braço partido como um galho... mas a cara dela está tão serena... tão em paz. | Open Subtitles | هناك دم حول رأسها ...مثل الهالة و ساقها محشورة بالأسفل و ذراعها محطم كالغصن لكن وجهها هادئ جداً |
No negócio dos leilões usam a expressão "efeito de auréola". | Open Subtitles | بمجال المزاد العلني لديهم تعبير يُسمّى "تأثير الهالة". |
Descreveu como as luzes dos candeeiros a gás incidiam na chuva e faziam uma espécie de auréola à volta dela. | Open Subtitles | أنتِ وصفتِ كيف أن الضوء من مصابيح الغاز جذب المطر وصنع نوعاً من... الهالة حولها |