A Cookie mandou-me controlar tudo na ausência dela e estar à tua disposição. | Open Subtitles | حسنا , كوكي اخبرتني بأن اتأكد بأن كل شي يجري بسلاسه خلال غيابها وان اتأكد ان تحصلي على كل شي تحتاجين اليه |
E na ausência dela, decidimos fazer uma alteração bastante significativa. | Open Subtitles | وفي غيابها قررنا ان نجري تغييرات |
A ausência dela é difícil para todos nós, Tony. | Open Subtitles | اه، غيابها صعب بالنسبة لنا جميعا ، طوني . |
Ele recordava-lhe a dor que a ausência dela pode causar. | Open Subtitles | - لأنّه ذكّرها بالألم الذي يمكن أن يسبّبه غيابها - |
O programa não foi perturbado pela ausência dela. | Open Subtitles | لم يتم تعطيل البرنامج بسبب غيابها |
Aproveitei a ausência dela para reabrir casos antigos. | Open Subtitles | كنت انتهز غيابها لأتحرى في بعض القضايا الغير محلولة حسناً... |
Ela pediu o advogado dela presidir na ausência dela. | Open Subtitles | وطلبت من محاميها{\pos(192,230)} أن يمثلها في غيابها |
Queria aproveitar a ausência dela para tratar da Quinta do Teixo. | Open Subtitles | أود أن أستغل غيابها وتقرير مصير مزرعة (يو تري) |