Como é que a carta pode ser autêntica, se o tipo morreu há um ano? | Open Subtitles | كيف يمكن لهذه الرسالة ان تكون أصلية ان كان الرجل ميتا منذ سنة قد يكون مزورا محترفا |
Mas para aperfeiçoar uma ilusão, a falsa realidade deve parecer tão autêntica quanto a que esconde. | Open Subtitles | لكن لإتقان صنع الوهم الحقيقة الكاذبة يجب أن تظهر أصلية كالتي هي مخفية. |
Veio da cidade de Corleone. É autêntica siciliana. | Open Subtitles | مصدرها من بلدة كورليون وهى أغنية صقلية أصيلة |
Temos já provas incontroversas do Langley de que a gravação de Chipre é autêntica. | Open Subtitles | لدينا ادلة دامغه من لانغلي بأن تسجيل قبرص أصلي |
Para os juízes poderem dar os prémios às melhores máscaras: a mais assustadora, a mais autêntica, a melhor visualização de um princípio científico... | Open Subtitles | تعرفين، الأكثر تخويفا الأكثر أصالة أدق تصوير للمبادىء العلمية |
De acordo com o marido, a mulher é uma autêntica bruxa. | Open Subtitles | بالنسبه للزوج الزوجه عباره عن ساحرة حقيقيه |
Eu mesmo o sei, visto que já o desempenhei. Mas em tempos a afinidade entre nós era autêntica. | Open Subtitles | إنّي عليم، لأنّي لعبته بنفسي، لكنّ صداقتنا كانت حقيقيّة ذات يوم. |
Comida italiana autêntica. | Open Subtitles | الطعام الإيطالي الأصيل |
Pensámos numa autêntica touca dos Nativos Americanos antes de termos pensado num chapéu. | Open Subtitles | فكرنا بغطاء رأس أمريكي أصيل قبل أن نفكر بالقبعة. |
É uma autêntica estrela de arremesso chinesa, e devo avisar-te que já vi muita gente a arremessá-la nos filmes. | Open Subtitles | هذه نجمة صينية أصلية التي تلقى ويجب ان أحذرك، لقد شاهدت أناس يلقوهم كثيرا في الافلام، |
A outra, representada pela Sra. Grace Quinn, é autêntica. | Open Subtitles | والأخرى تعود لغريس كوين وهي أصلية |
A Lois Meia já não me parece autêntica! | Open Subtitles | جوارب لويس لاتشعر أصلية إلي بعد الآن |
Isto, caro amigo, é uma farda autêntica de um oficial nazi, de cerca de 1942. | Open Subtitles | هذه يا صديقي بدلة ضابط نازي أصيلة منذ عام 1942 |
Bem, acho que o problema que está a enfrentar aqui é que escreveu uma carta muito autêntica. | Open Subtitles | حسناً, أعتقد أن المشكلة التي تواجهينها هنا هي أنكِ كتبتِ رسالة أصيلة جداً |
Um download gratuito ou actualização de um produto que parece autêntica. | Open Subtitles | تنزيل مجاني أو ترقية المنتج التي تبدو أنها أصيلة. |
Uma autêntica ponta de uma flecha Sioux e no utah, nota bem. | Open Subtitles | لقد كان رأس سهم أصلي في يوتا؛ لجميع الأماكن |
Vamos a uma autêntica casa de talharim japonesa. | Open Subtitles | فلنذهب لمطعم معكرونة ياباني أصلي |
Posso escrever uma avaliação, dizendo que a peça é autêntica. | Open Subtitles | بإمكاني كتابة تقييم, لكفالة أصالة اللوحة. |
Para quebrarmos o feitiço ideológico do comodismo social do consumo... e os desejos oprimidos, de natureza mais autêntica, se possam emancipar. | Open Subtitles | أننفتقتعويذةأيديولوجياالمجتمعالإستهلاكيالسلعي ... لكي تتمكن رغباتنا المكبوتة بطبيعة أكثر أصالة من الظهور |
Sou uma mãe autêntica, feroz e zangada, mas tu não sabes o que é isso, pois não? | Open Subtitles | وانا ام حقيقيه متوحشه وغاضبه ولكنك لا تعلمين شيء عن ذلك أليس كذلك؟ لا |
Essas leis obrigaram, a dar valor há humanidade... de desenvolver a sensibilidade... seja ela tão autêntica como os seus impulsos básicos. | Open Subtitles | هذه القوانين تجبرهم .أن يشعروا بقيمة الإنسانيّة .لكي يطوّروا أحاسيسهم... التي هي حقيقيّة لهم .مثل غرائزهم الأساسية |
Quando podemos voltar a comer comida cubana autêntica em Miami? | Open Subtitles | متى يمكننا تناول الطعام الكوبي الأصيل في (ميامي)؟ |
! É uma tatuagem 100% autêntica dos "Street Lords". | Open Subtitles | هذا هو 100٪ حبر أصيل ومعتمد لدي أسياد الشارع |
E funciona assim: alguém que esteja à procura de material extremista — digamos que pesquisam "Como é que me junto ao ISIS?" — vê aparecer um anúncio que os convida a assistir a um vídeo no Youtube de um clérigo, de um desertor. de alguém que tem uma resposta autêntica. | TED | وتعملُ الطريقة كالتالي: يبحث شخص ما عن مواد متطرفة، لنقل أنه يبحث عن "كيف أنضم إلى داعش؟" سيشاهد ظهور إعلان يدعوه لمشاهدة فيديو يوتيوب لرجل دين أو منشق، ممن لديه الإجابة الجديرة بالتصديق. |
Conheci muitos aldrabões, mas ela é 100% autêntica. | Open Subtitles | مررتُ بالكثير من المحتالين لكنّها جديرة بالثقة بالكامل |