Os nossos dados sugerem que dois terços de todos os empregos atualmente existentes nos países desenvolvidos desaparecerão devido à automação. | TED | تشير بياناتنا أن ثلثي فرص العمل، جميع فرص العمل الحالية في الدول النامية، ستختفي بسبب الأتمتة |
Somos uma empresa na área da automação, e gostaríamos de fazer estruturas muito leves porque isso é energeticamente eficiente. E gostaríamos de aprender mais sobre pneumática e fenómenos de circulação de ar. | TED | نحن شركة في مجال الأتمتة ، ونحن نرغب ببناء هياكل خفيفة الوزن للغاية لأن هذه هي كفاءة استخدام الطاقة. ونحن نرغب في معرفة المزيد عن ضغط الهواء وظواهر تدفق الهواء. |
Mas com o aumento da automação em tantas diferentes indústrias, isso levou-me a pensar: Se as máquinas tornam possível fazer o trabalho habitualmente feito pelos seres humanos, o que acontecerá com o trabalho manual humano? | TED | ولكن مع صعود نجم الأتمتة في العديد من الصناعات المختلفة، قادني هذا الأمر لأتساءل: إذا أصبح بمقدور الآلات أن تقوم بإنجاز الأعمال التي يقوم بها البشر بشكل تقليدي، ما الذي سوف يحصل لليد البشرية؟ |
Uma outra coisa que observámos foram os robôs, a automação, a tecnologia. | TED | الأمر الثاني الذي ركزنا عليه كان الرجل الآلي والأتمتة والتقنية. |
A automação cria riqueza permitindo-nos fazer mais trabalho em menos tempo. | TED | التشغيل الآلي ينشِأ ثروةً من خلال السماح لنا بالقيام بمزيد من العمل في وقت أقل. |
Dedicaram-se à automação e os nossos queriam saber como o faziam. | Open Subtitles | لقد بدأوا في الدخول لعالم الروبوتات و أنظمة المُحاكاة ...وكان موظفينا لديهم فضول لمعرفة إلام توصلوا |
É um meio para um fim, não é um fim em si mesma. E a automação permite-nos ter esse tipo de maquinaria. | TED | انه امرٌ يجب الاستغناء عنه .. اي عهده الى الالات ان الاتمتة قد مكنتنا من القيام بذلك |
(Risos) Vamos tomar como exemplo a indústria automóvel, porque nela, já há mais de 40% de robôs industriais a trabalhar e a automação já ocupou o seu lugar. | TED | (ضحك) لنأخذ صناعة السيارات كمثال، لأنها حاليا تستخدم أكثر من 40% من الآليين وقطار الأتمتة قد انطلق بالفعل. |
E nós refletimos na última década de revolta política e económica, de desigualdades cada vez maiores, e quando olhamos para os desafios da emergência climática, na crescente automação, uma população em envelhecimento, penso que o debate para uma definição mais abrangente do que significa ser bem sucedido como país, como sociedade, é imperioso, e cada vez mais. | TED | فعندما نفكر في العقد الماضي من الاضطرابات السياسية والاقتصادية ومن تنامي أوجه عدم المساواة وعندما ننظر الى الأمام، إلى تحديات الطؤاري المناخية وزيادة الأتمتة (التشغيل الآلي) وزيادة عدد السكان المسنيين عندها، أعتقد أن الحجة الداعية إلى وضع تعريف أعم لما يعنيه أن تكون ناجحاً بوصفك دولة ومجتمع هي حجة مقنعة وفي تزايد مستمر |
Isto leva-me ao problema que enfrentamos hoje, o problema que a automação nos coloca. | TED | وهذا يقودني إلى التحدي الذي نواجهه اليوم، التحدي الذي يطرحه علينا التشغيل الآلي. |
Esta invenção irá reduzir o consumo global de energia ao permitir o controlo remoto e a automação de cada tomada em cada casa e empresa. | TED | سيقلل هذا الإختراع من إستهلاك الطاقة عالمياً بالسماح بالتحكم عن بعد والتشغيل الآلي لكل مقبس في كل بيت ومكان عمل. |
Durante estes dois minutos, eu estava... A instalar o código para a automação da cozinha. | Open Subtitles | خلال تلك الدقيقتين، كنتُ أقوم بتنصيب الكود لتشغيل المطبخ الآلي. |
À medida que a automação liberta o nosso tempo e aumenta o âmbito do que é possível, inventamos novos produtos, novas ideias, novos serviços que atraem a nossa atenção, ocupam o nosso tempo e estimulam o consumo. | TED | بما أن التشغيل الآلي حرّر عصرنا، وزاد من نطاق ما هو ممكن، قُمنا باختراع منتجات جديدة وأفكار جديدة وخدمات جديدة تستحوذ على انتباهنا، وملء وقتنا وتحفيز الاستهلاك. |
Abordou a Tetra-Bit para discutir a automação e informatização e andávamos a afinar pormenores nos últimos meses. | Open Subtitles | وقد تواصل مع (تترابت) لتزويده بأنظمة المُحاكاة وأنظمة الكمبيوتر خلال الشهور القليلة الماضية ,كنا نجهز تفاصيل الصفقة |
Penso que é necessário separar os fundamentos sobre o que se está a tentar fazer da forma como isso é feito e da maquinaria necessária para o fazer. E a automação permite fazer essa separação. | TED | اعتقد انه يجب علينا فصل الاساسيات لما نحاول ان نقوم به عن ما يجب القيام به والأدوات المطلوبة للقيام به ان الاتمتة تجعل هذا الفصل ممكنا .. |
Mas a automação nos carros permitiu separar isso, pelo que guiar é hoje em dia um assunto separado, digamos assim, da engenharia do carro ou de aprender a fazer-lhe a manutenção. | TED | ولكن الاتمتة في السيارات جعلنا نفصل ذلك عن قيادة السيارة مما جعل القيادة امرٌ منفصل تماما عن اساسياتها .. او عن هندستها .. او عن كيفية اصلاحها |