Não estou autorizado a revelar essa informação. | Open Subtitles | أنا لست الحرية في الإفصاح عن هذه المعلومات. |
Ele é o único autorizado a autenticar documentos oficiais. | Open Subtitles | وأنها دائما مشغولة جدا. انه هو مخول فقط لمصادقة وثائق رسمية. |
Não estás autorizado a mexer nas navalhas... até leres este manual de segurança das navalhas e passares no teste. | Open Subtitles | ليس مسموح لك بإستخدام سكينة الكشافة حتى تقرأ هذا الكتاب عن السلامة من السكاكين وتجتاز الإختبار |
Ninguém está autorizado a falar da minha vida sexual novamente. | Open Subtitles | لا أحد مسموح له بالتكلم عن حياتي الجنسية مجددا |
Fui autorizado a usar técnicas tradicionais. | TED | كان يسمح لي حتى بإستخدام الأساليب التقليدية |
Tem um discurso e não está autorizado a dizer-me aonde. | Open Subtitles | سيلقي خطبة لكن غير مسموح أن يخبروني عن مكانه |
Não sou autorizado a ir ai. É uma regra. | Open Subtitles | ليس مسموح لي الذهاب للجانب الغربي، إنها قاعدة |
Aviso... não está autorizado a entrar nesta área. | Open Subtitles | تحذير... لست مخولاً بالدخول لهذه المنطقة |
Não estou autorizado a fornecer essa informação. | Open Subtitles | أنا لست الحرية في الإفصاح عن هذه المعلومات. |
- Não estou autorizado a dizer, mas é uma propriedade registrada pelo Gary Preston, proprietário e operador da Girlhouse. | Open Subtitles | - أنا لست الحرية في القول، ولكن هذا خاصية مسجل لغاري بريستون، مالك ومشغل لل Girlhouse. |
Só estou autorizado a revelar o meu envolvimento. | Open Subtitles | أنا فقط الحرية في الكشف عن تورط بلدي. |
Estou autorizado a usar arma. | Open Subtitles | أنا من إدارة الطيران الفيدرالية. أنا مخول بحمل سلاح. |
Eu fui autorizado a dizer-lhe que o prazo desta oferta expira daqui a 60 segundos. | Open Subtitles | أنا مخول أنا أقول لك أن ذلك العرض ينتهى فى 60 ثانية. |
Estavas a resistir à prisão! Estava autorizado a usar força... | Open Subtitles | لقد كنت تقاوم التوقيف و أنا فى هذه الحالة مخول لأستعمال القوة معك |
Incrível. Tu mal sabes guiar um carro. Entanto estás autorizado a conduzir um Dirigivel? | Open Subtitles | عجباً، بالكاد تجيد قيادة السيارة، ومع ذلك مسموح لك بقيادة منطاد؟ |
Não deixe que se afaste. Está autorizado a matá-lo. | Open Subtitles | ـ مسموح لك الآن أن تنسى هذه المهمة ـ ماذا يعني هذا؟ |
Sabe porque é que estão aqui. Não está autorizado a tocar-vos. | Open Subtitles | إنه عليم بسبب مجيئكن إلى هنا غير مسموح له بلمسكن |
Não tenho um registro dessa reunião, e receio que ninguém está autorizado a voltar... sem marcação. | Open Subtitles | ليسَ لديّ ما يُفيد بوجودِ هذه المُقابلة، وأخشى أنّ لا أحد مسموح له بالدّخول دون موعدٍ. |
Vim cá para dizer que não estou autorizado a falar com a imprensa neste momento. | Open Subtitles | لقد خرجت لأقول لكم انه لا يسمح لي بالحديث الى الصحافة في هذا الوقت |
Acabei de ter uma conversa com uma pessoa que só estou autorizado a identificar como um membro sénior da ACN. | Open Subtitles | للتو خضت محادثة مع شخص مسموح أن أعرف عنه بأنه شخصية رئيسية في الـ"أي سي إن". |
Não estou autorizado a fazer mais este filme contigo. É proibido. | Open Subtitles | غير مسموح لي أن أكمل هذا الفيلم معك إنه ممنوع. |
Não estou autorizado a dizer-lhe mais nada, M. Poirot. | Open Subtitles | لست مخولاً بقول المزيد، سيد "بوارو" |
Os meus pais não estão e não estou autorizado a ligar o fogão. | Open Subtitles | أبواي خارج المدينة، وليس من المسموح لي بأن أستخدم الفرن |
Não estás autorizado a dar o meu telefone... | Open Subtitles | ليس مصرحاً لك أن تعطيه هاتفي... |
Na verdade, não estou autorizado a dizer. | Open Subtitles | الحقيقة هي، لست مخوّلاً للإفصاح |
Eu não estou autorizado a fazer declarações oficiais sobre uma investigação em curso. | Open Subtitles | لَستُ مخوّلَ لإعْلان البياناتِ حول نشيطِ التحقيق. |