"autorizados a" - Traduction Portugais en Arabe

    • مسموح لنا
        
    • المسموح لهم
        
    • هل يسمح
        
    • مسموح لكم
        
    E fomos autorizados a chamar vedação a esta corda. TED كما انه مسموح لنا باستخدام هذا الحبل كدرابزين.
    Não estamos autorizados a abrir o abrigo em nenhuma circunstância. Open Subtitles ليس مسموح لنا بأن نفتح الملجأ تحت أي ظرف
    Estamos todos autorizados a estar aqui, excepto você. Open Subtitles كلنا مسموح لنا بالتواجد هنا الجميع ما عدا أنت
    Só membros desta escola estão autorizados a comer aqui. Open Subtitles أعضاء المدرسة فقط! هم المسموح لهم بالأكل هنا
    Tanto quanto sei... apenas técnicos superiores estão autorizados a fazer o procedimento de saída. Open Subtitles علي حسب ما فهمت الفنيون القدامي فقط هم المسموح لهم بإجراءات الخروج
    Estamos todos autorizados a fazê-lo? Open Subtitles هل يسمح لنا بفعل هذا؟
    E os pais estão autorizados a ir? Open Subtitles هل يسمح للأباء بالمجيء ؟
    É um prazer conhecê-lo. Devo advertir que não estão autorizados a deixar este local enquanto durar este projecto. Open Subtitles تشرفت بمعرفتكم, يجب أن أنبه عليكم بأنه غير مسموح لكم
    Quantas vezes é que tenho que dizer-vos, que não estão autorizados a sair de casa com este tempo, a não ser que estejam devidamente agasalhados? Open Subtitles كم مرة على أن أخبركم يا أطفال؟ ليس مسموح لكم أن تخرجوا في هذا الطقس...
    O Dick e eu somos autorizados a ter uma testemunha no enforcamento. Open Subtitles وديك وأنا , مسموح لنا بأختيار شاهد عند الأعدام
    Não podemos fazer nada! Não estamos autorizados a entrar. Open Subtitles اللعنة , لايوجد ما نستطيع أن نفعلة غير مسموح لنا بالدخول على الاطلاق
    É bom tirarmos fotografias desta família, dado que não estamos autorizados a falar sobre nada. Open Subtitles كان أمر جيد إلتقاط العديد من الصور مع تلك العائلة، فنحن لم يعد مسموح لنا بالحديث عن أيّ شئ.
    Maestro, não estamos autorizados a falar consigo. Open Subtitles ماذا تعزفون؟ مايسترو ، غير مسموح لنا التحدث معك
    Também não estamos autorizados a comer nada, mas aquela sandwiches estaladiça de atum. Open Subtitles وايضاً غير مسموح لنا أكل أي شيء لكن هذه حقاً سندويتشات تونا ستيلا
    Sim, mas como palhaços e bobos da corte, eram os únicos autorizados a gozar com o rei, para lhe dar perspectiva. Open Subtitles لكن بالنسبة للمهرج و المضحك كانوا الوحيدين المسموح لهم تقليد الملك ليعطوه منظور
    Os holandeses eram os únicos europeus autorizados a comercializar com o Japão. Open Subtitles الهولنديون هم الأوروبيين الوحيدين المسموح لهم بالتجارة في اليابان.
    Estão autorizados a entrar? Open Subtitles هل يسمح لكم بالإقتحام هكذا ؟
    Estão autorizados a envolvimento máximo. Open Subtitles مسموح لكم بالإشتباك بأقصى قدر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus