Sim. Antes de se tornar um miserável avarento, consumido pela ganância. | Open Subtitles | نعم، هذا قبل ان تصبح بخيل بائس يستهلكه الطمع |
Por que o Espírito do Natal Presente, que sou eu, iria comer um avarento insípido como você? | Open Subtitles | ولماذا شبح عيد الميلاد الحاضر الذي هو أنا... قد يريد ان يأكل بخيل بغيض مثلك؟ |
Tipo avarento é inútil perder tempo com isto. | Open Subtitles | كنت أعرف ذلك، ايها البخيل. انه عديم النفع لا يجب إضاعة الوقت عليه. |
És aquele avarento que me deve $70. | Open Subtitles | أنت أن البخيل التي تدين لي 70 دولارا. |
Espero que o encontrem, um arqueólogo jovem como tu, e não um profanador de tumbas avarento. | Open Subtitles | أتمنى أن يجدها عالم آثار شاب مثلك وليس سارق قبور جشع |
Diz ao grão-príncipe que não seja avarento! | Open Subtitles | اخبر الأمير الا يكون شحيح |
Nunca a devia ter vendido ao Edison, que avarento ele foi. | Open Subtitles | لم يكن يجب أن أبيعه لـ(إديسون) أبداً ! كان بخيلاً |
Ainda sou um monstro avarento para muitas pessoas por aí. | Open Subtitles | مازلتُ الوحش الجشع بنظر الكثير من الناس |
Ele é tão avarento que não me surpreenderia se saíssem só 20 centavos. | Open Subtitles | لطيف؟ إنه بخيل لدرجة أنني لن أتفاجأ لو تغوط 20 سنتاً فحسب |
Sabia que ele era avarento, não sabia que era um imbecil. | Open Subtitles | ، يا إلهي ، علمت بأنه بخيل لكني لم أدرك بأنه غبي |
Mas é boa pessoa. É um avarento, nunca me paga o que quero. | Open Subtitles | انه فقط بخيل نوعا ما في طريقة الدفع |
Normalmente és tão avarento, do género de um rato. | Open Subtitles | عادة أنت بخيل وشحيح |
O Pai Natal é avarento como o meu pai? | Open Subtitles | هل أبي نويل بخيل مثل أبي ؟ |
Faz aquele meu irmão avarento gastar o dinheiro! | Open Subtitles | أجعل أخى البخيل ينفق الكثير |
São tão felizes, mas tão pobres! - avarento! | Open Subtitles | انهم سعداء للغاية ولكن حتى الفقراء ، أنت البخيل ! |
Novas tipo "Escolha do avarento" e "Velhos prazeres do dia"? | Open Subtitles | العلامات التجارية مثل "البخيل اختيار" |
Já, seu esqueleto avarento, Já! | Open Subtitles | أعطني هذا، أنك جشع اعطني |
Diz ao grão-príncipe que não seja avarento. Mais oito quilos. | Open Subtitles | اخبر الأمير الا يكون شحيح |
Näo sejas avarento com a mostarda. | Open Subtitles | لا تكن بخيلاً مع الخردل |
Seu cabrão egoísta, ganancioso e avarento. | Open Subtitles | أيها الجشع الأناني مصاص القضيب |