Parecemos aventureiros e inspiramos admiração e inveja por toda parte. | Open Subtitles | نبدو مثل المغامرين منظرنا ملفت للانظار وموضع إنتباه فى كل مكان |
Os carismáticos cientistas aventureiros, peritos na sua especialidade, trataram mais de 3 mil pacientes em todo continente. | Open Subtitles | العلماء المغامرين خبراء في مجالهم عالجوا ثلاثة آلاف مريض في كلّ القارة |
Novos aventureiros olham agora para os planetas e as estrelas. | Open Subtitles | مغامرون جدد يتطلعون الآن إلى الكواكب والنجوم. |
Gostava de nos declarar a todos aventureiros dos tempos actuais. | Open Subtitles | لذا أحب أن أعلن اننا كلنا الآن مغامرون فى العصر الحديث |
Ouvi dizer que os nossos filhos ficaram um bocado aventureiros na noite passada como costumávamos fazê-lo. | Open Subtitles | سمعت أن أطفالنا يحصلون على بعض المغامرات الليلة الفائتة كما اعتدنا دائما. |
aventureiros cuidado, não iniciem se não pretendem terminar o jogo. | Open Subtitles | علي المغامرون أن يحذروا، لا تبدأوا إلا إن كنتم تعتزمون الإنتهاء |
Os timoneiros podem ser aventureiros, e outros podem ser muito constantes. | Open Subtitles | لان بعض موجهي السفينة يجب ان يتمتعوا بروح المغامرة لكن بعضهم يتمتع بالثبات |
Muitos dos visitantes não vão além da praia, mas os mais aventureiros mergulham os seus pés no mundo subaquático. | Open Subtitles | العديد مِنْ الزوّارِ لا يذهبون أبعد مِنْ الشاطئِ , لكن الأكثرَ مغامرةً يَغْطُّ إصبعَ قدمهم في عالمِ ما تحت الماءِ. |
Um mundo interior onde apenas os mais aventureiros se atrevem a ir. NARRAÇÃO DE | Open Subtitles | عالمداخلي، حيث أفضل المغامرين فقط هم من يتجرأون للذهاب إليه. |
E agora vocês são o segundo grupo de aventureiros que vêm à procura disso essa semana | Open Subtitles | و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع |
Mas tem cuidado, porque se bem te lembras da última vez que foste tu a liderar, guiaste o nosso grupo de aventureiros de "Dungeons and Dragons" | Open Subtitles | ولكن كن حذراً لانه كما تذكر أخر مره كنت القائد بها لقد قدت مجموعتنا من المغامرين |
Tem paciência, Babu. Os grandes aventureiros têm de ser muito pacientes. | Open Subtitles | كن صبوراً يا بابو فعند المغامرين العظماء صبر كبير |
No princípio, porém, ninguém sabia a quem deviam dar as armas, e um estranho grupo de aventureiros entrou no Afeganistão para o descobrir. | Open Subtitles | في البداية، لم يعرف أحد من هؤلاء الذين يتم إعطائهم السلاح وذهب بعض المغامرين إلى أفغانستان ليكتشفون ذلك |
É sobre uma equipe de aventureiros conhecidos como SG-1. | Open Subtitles | إنه عن فريق من المغامرين يسمى * إس جى - 1 * |
Acho que fomos todos um pouco aventureiros a noite passada. | Open Subtitles | بالحديث عن ذلك ، أعتقد بأننا كنا . جميعاً ، مغامرون قليلاً ليلة الأمس |
Certo, e somos vigorosos aventureiros. Vão embora. | Open Subtitles | سنظل دوماً مغامرون مفعمون بالحيوية. |
Somos aventureiros, senhor... atualmente atrás de uma oportunidade mas também aberto a outras. | Open Subtitles | مغامرون يا سيدي... نبحثُ عن فرصة معيّنة، ومتاحون لأي فرص أخرى. |
- E outros são belos aventureiros! | Open Subtitles | و بعضهم مغامرون وسيمون بشكل مميز |
São os únicos aventureiros que conheço que têm finais felizes. | Open Subtitles | فهي المغامرات الوحيدة التي لها نهاياتٌ سعيدة |
Quero que os meus filhos sejam alegres e francos e aventureiros. | Open Subtitles | اريد لاولادي ان يكونوا ممتعين وصادقين ومحبي المغامرات |
É o nosso salgado e picante para os clientes mais aventureiros. | Open Subtitles | نعم , هذه المملحة والحراقة من أجل زبائننا المغامرون |
Preciso de excêntricos, dissidentes, aventureiros, párias e rebeldes, que fazem perguntas, infringem as regras e correm riscos. | TED | أحتاج للصعاليك، الخارجون عن القانون، المغامرون ، الغرباء والمتمردون الذين يتسائلون، يعدلون القوانين ويقدمون على المجازفة. |
Vamos ser aventureiros. Vamos relaxar. | Open Subtitles | دعينا لا نلتزم بشىء دعينا نحيا المغامرة و نتخفف |
Pronto. Quero que o teu pai e eu tenhamos passeios mais aventureiros no parque. | Open Subtitles | أُريدُ أبّاكَ وito عِنْدَهُ مشي أكثر مغامرةً في المتنزهِ. |