"avião ou" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطائرة أو
        
    • طائرة أو
        
    • طائرة او
        
    Como num avião ou um carro, a reutilização é rápida e completa. TED مثل الطائرة أو السيارة، تكون إعادة الاستخدام سريعة وكاملة.
    Imagine que vai num autocarro, avião ou comboio, ...e você se esqueceu de lavar os dentes e tem um ataque de mau hálito. Open Subtitles الأن دعني أوضح الغرض من هذا النقاش أنت على الحافلة، أو الطائرة أو القطار و نسيت أن تنظيف أسنانك
    Se quisesses falar num avião ou no cinema ou durante o jantar, estaria tudo bem. Open Subtitles إذا أردت الكلام على الطائرة أو في فلم أو على العشاء، ذلك كان يمكن أن يكون جيداً.
    Aquele urso foi trazido para este país num avião ou num barco. Open Subtitles هذا الدب جُلب إلى هذه البلاد في طائرة أو على مركب
    O que pensa que eu tenho aqui, a queda de avião ou um grupo de quadrúpedes? Open Subtitles ماذا تظن ما لديّ هنا تحطم طائرة أو أربعة من التوائم ؟
    e então abrir o meu pára-quedas. BG: Então, o início do voo é saltar dum avião ou dum helicóptero, seguir num mergulho e acelerar os motores, e depois voar em pleno ar, algures. TED ب.ج. : إذن فبداية رحلة الطيران هي في الواقع القفز من طائرة او هيليكوبتر، ثم تقوم بالغطس في الهواء و تسرع المحركات، ثم تقلع في مكان ما في وسط الجو.
    Ou entra no avião ou é detido. Open Subtitles إما ستركب تلك الطائرة أو نلقي بالقبض عليك
    Vai entrar naquele avião, ou eu dou-lhe voz de prisão. Open Subtitles إما ستركب تلك الطائرة أو نلقي بالقبض عليك
    Desde que fiquem no avião, ou encontrem algum tipo de abrigo sofrerão um risco mínimo de exposição. Open Subtitles وذلك طالما أنهم البقاء في الطائرة أو إيجاد شكل من أشكال المأوى، أنها ستكون على الحد الأدنى من خطر التعرض.
    Ouçam, senhores... ou vou naquele avião... ou não vai haver avião. Open Subtitles إما أن أكون على تلكَ الطائرة أو لن تكون هنالكَ طائرة
    Porque é que este cubículo não está a derreter... ou este avião ou seja lá o que isto for? Open Subtitles مهلاً ماذا هذا الصندوق لا يذوب؟ أو هذه الطائرة أو مهما يكون كنها
    Vais embarcar no avião ou não? Open Subtitles سواءٌ صعدت على متن تلك الطائرة أو لا.
    Então, não entraste naquele avião ou estou a falar com um fantasma? Open Subtitles -هل حتى ركبت في تلك الطائرة أو أني فقط -نعم -أتكلم مع شبح؟
    O tipo ejectou-se do avião ou não? Open Subtitles هل خرج هذا الرجل من الطائرة أو ماذا ؟
    Tem de parar o avião ou muita gente morrerá! Open Subtitles يجب أن توقف تلكَ الطائرة أو أناس عديدون سيموتون!
    Tu podes seguir nesse avião ou não. Open Subtitles يمكنكِ أن تكوني على تلك الطائرة أو لا.
    Ela pode ter sido envenenada no avião ou no aeroporto. Open Subtitles قد تكون سممت في الطائرة أو المطار
    Rapazes! Preciso de um avião ou um helicóptero agora! Open Subtitles أيها الرجال, أيها الرجال . أحتاج إلى طائرة أو مروحية الآن
    Eu não me importo se era um pássaro, um avião ou o super-homem. Open Subtitles أنا لا أهتمّ إذا هو كان طير، طائرة أو يدمي رجل خارق.
    Já viste alguém parecido num avião ou autocarro? Open Subtitles هل رأيتواحدة مثلها من قبل على متن طائرة أو باص؟
    Temos que escolher. Ou vamos de avião ou temos um carro. TED سيتوجب عليك الاختيار. لتأخذ طائرة او لتحصل على سيارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus