"avisamos" - Traduction Portugais en Arabe

    • سنعلمك
        
    • وسنخبرك
        
    • يرجى العلم
        
    • سنعلمكم
        
    • سوف تتيح لك معرفة
        
    -Vá para casa. Descanse. Se precisarmos de si, avisamos. Open Subtitles اذهب لبيتك واحظ ببعض الراحة سنعلمك حال احتجنا إليك
    avisamos se o médico legista encontrar uma carraça. Open Subtitles سنعلمك اذا وجد المحقق اى دليل.
    Está na sala de recuperação. avisamos quando puderes vê-lo. Open Subtitles إنه في غرفة الإنعاش وسنخبرك متى يمكنك رؤيته
    Se virmos o teu cão, nós avisamos. Open Subtitles حسناً، إذا رأينا كلبك سنوقف كلّ شئ وسنخبرك
    avisamos que nos aproximamos da porta. Open Subtitles يرجى العلم , نحن نقترب من الباب
    Vamos fazer uma análise química, depois avisamos, se encontrarmos alguma coisa que nos possa indicar a sua origem. Open Subtitles سنقوم بالتحليل الكيميائي و سنعلمكم لو وجدنا اي شيء قد يدلنا من أين مصدرهُ
    Descansa um pouco, avisamos quando estivermos prontos. Open Subtitles الحصول على بعض الراحة، ونحن سوف تتيح لك معرفة عندما نحن على استعداد.
    Se tivermos mais perguntas, avisamos. Open Subtitles لو لدينا أي أسئلة اخرى سنعلمك بالأمر
    Nós avisamos se soubermos de alguma coisa. Open Subtitles حسناً، لو علمنا أي شيئ سنعلمك
    avisamos quando terminarmos. Open Subtitles سنعلمك عندما ننتهى
    Quando ele sair daqui, avisamos. Open Subtitles سنعلمك اذا تحرك
    - Se for preciso avisamos. Open Subtitles سنعلمك بذلك
    avisamos por telegrama. Open Subtitles سنبحث عن ذلك وسنخبرك
    E então avisamos o que resolvemos. Open Subtitles وسنخبرك بالقرار لاحقا
    avisamos que vamos rebentar com a porta. Open Subtitles يرجى العلم , سنقوم بتفجير الباب
    Assim que for uma coisa sólida, avisamos. Open Subtitles ‫متى ما حصلنا على شيء، سنعلمكم.
    Se descobrirmos alguma coisa, nós avisamos. Open Subtitles سنعلمكم بأي شيء نعثر عليه.
    avisamos se precisarmos de apoio. Open Subtitles سنعلمكم لو احتجنا لدعم
    Depois avisamos quando estivermos prontos, está bem? Open Subtitles نحن سوف تتيح لك معرفة متى ونحن على استعداد، حسنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus