Olha isto. Ele costumava inscrever versículos bíblicos nos lados das armas... | Open Subtitles | يكتبون عبارات دينية من الإنجيل على جانب أسلحتهم، |
Está a adulterar princípios bíblicos, para que os novos seguidores matem por ele. | Open Subtitles | إنه يشوه مبادئ الإنجيل ليتلاعب بأتباعه الجدد ليقتلوا من أجله |
Foi a captura dos locais bíblicos nas antigas Judeia e Suméria E a cidade antiga de Jerusalem | Open Subtitles | بالإستيلاء على المواقع التوراتية القديمة في يهودا والسامرة وبلدة القدس القديمة |
Tal como faziam nos tempos bíblicos. | Open Subtitles | مثلما فعلوا في الأزمان التوراتية |
Os ossos do Balliol-- mesmo como aqueles que o nosso assassino nos tem deixado para trás nos Crimes bíblicos. | Open Subtitles | عظام باليول فقط مثل الواحدة التى رجلنا تركها خلفة من اجلنا فى الاناجيل |
Estavam limpas, tal como aquelas que vocês têm vindo a encontrar nos Crimes bíblicos. | Open Subtitles | انهم كانوا نظيفين , فقط مثل الواحدة التى كنتم عثرتم عليها يا شباب فى الاناجيل |
Aí está, o clichê dos fundamentalistas bíblicos. | Open Subtitles | ها هو, الإعدادات الأساسية لضارب الإنجيل |
- Está apenas a citar versículos bíblicos. | Open Subtitles | "في الأمور التي تتعلق بالله - الآن أنتِ تقتبسين آيـات عشوائية مـن الإنجيل - |
Insultos bíblicos. É mesmo uma escola avançada. | Open Subtitles | .الإهانات التوراتية هذه مدرسة متقدمة |