"babysitter" - Traduction Portugais en Arabe

    • جليسة
        
    • مربية
        
    • الجليسة
        
    • حاضنة
        
    • لجليسة
        
    • جليس
        
    • الرضيع
        
    • مربي
        
    • مربيتنا
        
    • مربيتي
        
    • مربيّ الأطفال
        
    • مجالسة
        
    • راعية
        
    • لجليس
        
    • أجالس
        
    Esta lição aplica-se a qualquer situação, seja uma ama, uma creche, ou uma "babysitter" a tempo parcial, partilhada com alguém. TED ينطبق هذا الدرس أياً كان وضع أطفالك، سواء جليسة أو حضانة أو مربية بدوام جزئي تتشاركينها مع أخرى.
    É uma espécie de mulher-a-dias e, às vezes, babysitter. Open Subtitles والتي تكون نوعاً ما خادمة واحياناً جليسة اطفال
    Desculpem-me um minuto, tenho que telefonar à babysitter. Open Subtitles هلا عذرتموني لدقيقة؟ يجب ان اهاتف الجليسة بالبيت
    A tua mãe foi a melhor babysitter que alguma vez tivemos. Open Subtitles لقد كانت والدتكِ أفضل حاضنة أطفال حظينا بها
    Enquanto estou là sentada, a ùnica coisa em que consigo pensar é que estou a pagar $3,25 por hora a uma babysitter para ouvir os problemas dele. Open Subtitles وكنت أفكر وأنا جالسة هناك أننى أدفع لجليسة الاطفال 3.25 دولار فى الساعة لأسمع لمشكلاته
    Estes gajos não precisam de uma advogada. Precisam é de uma babysitter. Open Subtitles اولئك الرجال لا يحتاجون الي محامي إنهم يحتاجون الى جليسة أطفال
    Podemos pagar uma babysitter e passar o dia inteiro juntos. Open Subtitles يمكننا الحصول على جليسة للأطفال ونمضي اليوم كله معاً
    Há décadas, fui sendo vítima de abuso sexual nas mãos duma "babysitter" em segredo. TED لعقودٍ من الزمن، ظللت ضحية التحرش الجنسي على يد جليسة الأطفال سرا.
    Assim, um trabalho meu pode inspirar um dramaturgo, um romancista ou um cientista, e, por sua vez, o trabalho deles pode ser a semente que inspira um médico ou um filantropo ou uma "babysitter". TED فجزء من انتاجي قد يلهم كاتب مسرحي او كاتب قصص,او عالم, وذلك بالتالي قد يبذر خيال طبيب او فيلسوف او جليسة اطفال.
    Andamos sempre à procura de uma babysitter. Open Subtitles بالطبع نحتاجك, نحن نبحث دائما عن جليسة أطفال
    A ama tem que levar os filhos a uma babysitter. Open Subtitles مربية ألأطفال يجب أن تأخذ طفلها إلى راعية أطفال
    NÃO SABIA QUE IAM TRAZER UM babysitter. VAMOS SAIR NOUTRO DIA Open Subtitles لم أعلم أنك ستجلبين مربية أطفال لنقم بالتسكع بوقت آخر
    O puto disse que pôs isto na escova da babysitter. Open Subtitles أخبرني الطفل بأنه وضع هذه بفرشاة شعر الجليسة
    Só de pensares isso, prova que precisas de uma babysitter. Open Subtitles كونك تفكر هكذا، فهذا يثبت أنك تحتاج حاضنة
    Não, não preciso de um babysitter. Muito menos de um com problemas de controlo de raiva. Open Subtitles كلّا ،أنا لستُ بحاجة لجليسة أطفال، وبالتأكيد ليس واحد يكّن أمور التعصب هذه.
    Acompanhante. Mordomo. babysitter. Open Subtitles ملازم، مراقب، جليس أطفال، اختر المصطلح ما يستهويك يا أخي.
    A polícia de Baltimore informou que o pai ouviu vozes estrangeiras a sair da babysitter electrónica. Open Subtitles مديرية بالتيمور يشير لسماع الاب أصوات أجنبية تخرج من كاميرا الرضيع
    Controle lá o zoo, pode ser, babysitter? Open Subtitles حاول أن تحافظ على حديقة الحيوان في الداخل يا مربي الاطفال
    Nós últimos dois dias, o nosso pai foi assassinado, nossa babysitter acusada do crime, e nossa madrasta confessou pensar em matá-lo. Open Subtitles في اليومين الماضيين والدنا قد قتل, مربيتنا اتهمت بالجريمة زوجة ابينا اعترفت بانها خططت لقتله.
    Quando eu tinha 13 anos, encontrei as mais espectaculares fotografias de vigilância da Gina, a minha atraente babysitter italiana. Open Subtitles عندما كان عمري 13 , وجدت صور جينا اكثر المشرفين روعة مربيتي الايطالية المثيرة
    Olha, sou eu, a minha Barbara e o meu babysitter homem. Open Subtitles أنظروا، أنه أنا و (باربرا) و مربيّ الأطفال
    Vou ter de gastar dinheiro que ganhei a fazer de babysitter. Open Subtitles عليّ أخــذ القليل من نقود مجالسة الأطفال
    Parece que o Wyatt precisa de outro babysitter, pai. Open Subtitles يبدو أن وايات يجتاج لجليس أطفال الآن أيها الأب
    Estou a fazer de "babysitter" a dois manda-chuva de Washington... Open Subtitles .. إنّي أجالس اثنين من كبار الشخصيّات من العاصمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus