Ampliem isso por toda uma indústria e percebemos que criámos inconscientemente um grande reservatório de bactérias resistentes a antibióticos. | TED | وهذا انتشر عبر كامل الصناعة، ويمكنك أن تفهم أننا ننشئ بطريق الخطأ خزان كبير من البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية. |
Mas como é que estas bactérias resistentes a antibióticos dos animais da quinta nos afetam? | TED | ولكن كيف لهذه البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية في حيوانات المزرعة أن تؤثر عليك؟ |
Até é capaz de matar as bactérias resistentes a drogas que nos estão a causar tantos problemas, que aparecem tantas vezes nos cabeçalhos dos jornais. | TED | قادرة حتى على القضاء على تلك البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية والتي تسبب لنا مشاكل عديدة، وعادة ما تتصدر عناوين الأخبار. |
Desde então, continuaram a surgir as bactérias resistentes aos medicamentos e, portanto, tivemos que criar cada vez mais medicamentos para combater essas novas bactérias. | TED | ومنذ ذلك الحين، بدأت البكتيريا المقاومة للعقاقير بالظهور. ولذا فقد اضطررنا بشكل دوري إلى تطوير أنواع جديدة من العقاقير لمحاربة تلك الأنواع الجديدة من البكتيريا. |
Combinem isto com a proximidade com que vivemos com animais de companhia e percebemos o risco de apanharmos bactérias resistentes aos antibióticos dos nossos animais. | TED | ادمج هذا مع مدى قربنا من الحيوانات الأليفة عندها ستتفهم مدى الخطورة من التقاط البكتيريا المقاومة للمضادات الحيوية من حيوانك الأليف. |