"baixo dela" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحتها
        
    Vi um lagarto rastejar para baixo dela. Open Subtitles لأننى رأيت أحدى الزواحف السامة تزحف تحتها
    Estão a pôr pedras de gelo no copo por baixo dela. Open Subtitles إنهم يضعون بعض مكعبات الثلج في ذلك الكأس تحتها.
    O calor da explosão pegou fogo à floresta por baixo dela e as ondas de choque desceram e arrancaram árvores em centenas de quilómetros quadrados. TED أشعلت حرارة الإنفجار حرائق في الغابة تحتها، ثم إمتدت موجات الهزة تحتها وأسقطت الأشجار على إمتداد مئات الأميال المربعة، حسناً؟
    Sabes, que se pendurássemos a Holly no tecto, tínhamos de nos beijar quando ficássemos por baixo dela. Open Subtitles تعرفون , لو علّقنا (هولي) بالسقف سيتحتم علينا تقبيلها من تحتها
    Vai procurar uma árvore para te sentares em baixo dela... porque daqui não levas nada. está bem? Open Subtitles لا اعثر على شجرة واجلس تحتها
    Estávamos com o Mark e a Kai, a vossa mãe estava surfar e viu um tubarão por baixo dela numa onda... Open Subtitles كنا برفقة (مارك) و(كاي)، أمُكِ خرجت تتزلج على الماء، رأت سمك قرش تحتها على موجة
    Ora, naturalmente, se San Angel era o centro do universo... mesmo por baixo dela ficava... a Terra dos Lembrados. Open Subtitles الآن، طبيعياً، بما إن (سان أنخيل) كانت مركز الكون، تقع تحتها مباشرةً، أرض المتذكّرين.
    Não vamos voar sobre a ilha, vamos voar por baixo dela. Open Subtitles نحن لن نطير فوق الحزيرة سنطير تحتها!
    Segura por baixo dela. Vamos. Open Subtitles أمسك من تحتها هيا
    Deve estar por baixo dela. Open Subtitles لابد أنه تحتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus