"baixo dele" - Traduction Portugais en Arabe

    • تحته
        
    Vi-a deitada por baixo dele no chão da despensa. Open Subtitles لقد رأيتك مستلقية تحته على أرض غرفة المؤن
    Vamos agarrar nestas coisas e pôr por baixo dele e... vamos detonar próximo da sua barriga. Open Subtitles وسندفنه تحته ونُفجّرُه بقُرْب أسفل البطنِ المكشوفه هنا حيث أضعف نقطه للتنانين
    Aceitas um novo emprego, alugas o piso por baixo dele, não lhe dizes nada... Open Subtitles شغل وظيفه جديده, أستأجار الدور الذي تحته, أخفائه عنه
    O Sr. Aiken teve dois cavalos abatidos por baixo dele e nunca abandonou o campo. Open Subtitles السيد ايكن كان له حصانين اصيبا من تحته ولم يغادر الميدان
    Eles estendem o tapete vermelho e varrem-nos para baixo dele. Open Subtitles هم يفرشون البساط الاحمر ويسحقوننا تماما تحته
    Havia um gordo que me empurrou, mas eu passei por baixo dele. Open Subtitles كان هناك ولد بدين دفعني للأسفل لكن أنا انخفضت تحته ...
    Ela decretou que o azevinho nunca mais seria usado como uma arma e que ela daria um beijo a todos que passassem por baixo dele. Open Subtitles وأصدرت أمراً بأن المسيلتو لن يُستخدم كسلاح مرة أخرى وأنها ستُقبِّل أى شخص يمُر من تحته
    Quando um detective que estudou inteligência visual na Carolina do Norte foi chamado à cena do crime — era um acidente de navegação — a testemunha disse ao detective que o barco se tinha virado e o ocupante se tinha afogado por baixo dele. TED عندما تعلم شرطي تحري عن الذكاء البصري، في ولاية كارولينا الشمالية تم استدعاؤه إلى مكان الجريمة، وكانت حالة وفاة في قارب وأفاد شاهد العيان للمحقق بأن القارب انقلب وأن راكب القارب قد غرق تحته.
    Há cerca de 305 metros de vazio por baixo dele. TED هناك حوالي 1000 قدم من الهواء تحته.
    Bombordo, a descer por baixo dele. Prestes a atravessá-lo. Open Subtitles الميسرة تغطس تحته إنّها تخترقه
    Espalha plástico por baixo dele. Open Subtitles .أفرشوا بعضا من البلاستيك من تحته
    O trator deve ter parado, ele foi para baixo dele, o motor ligou e prendeu-o. Open Subtitles ربما كان الجرار متوقفا، وانزلق تحته عندما كان يحاول إصلاحه... أشتغل مجددا و داس عليه
    Quando voltámos para casa, a NASA disse-nos que tinha sido descoberto um buraco no ozono por cima do Polo Sul e que nós tínhamos andado por baixo dele no ano em que ele tinha sido descoberto. TED وعندما عدنا للوطن، أخبرتنا NASA بأنه تم اكتشاف ثقب في طبقة الأوزون فوق القطب الجنوبي، وكنا نحن قد مشينا تحته في نفس العام الذي اكتشف فيه.
    Havia 12 saiotes por baixo dele. Open Subtitles كان هناك 12 تنورة داخلية تحته
    Ele está a mudar o rumo. Põe-te por baixo dele. Open Subtitles انه يغير مساره, انزلوا تحته
    O outro provavelmente de baixo dele. Open Subtitles . والثانية ربّما تكون تحته
    Estou mesmo por baixo dele. Open Subtitles أنا تحته مباشره
    Muito bem, tentem passar por baixo dele. Open Subtitles لا حاولوا المرور من تحته
    A raiva a fervilhar por baixo dele. Open Subtitles والغضب الذي يفور من تحته.
    Ou, mais precisamente, passaram por baixo dele. Open Subtitles او ، بشكل ادق من تحته.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus