Inicialmente, era uma balada romântica, mas dei-lhe um jeitinho. | Open Subtitles | كَانَت أصلاً أغنية حبِّ شعبية, لَكنِّي هَندَمِتها. |
Foda-se, se eu quisesse um cartão da Hallmark ou a letra de uma balada dos Foreigner, | Open Subtitles | دعك من هذا القرف فلو أردت روايات كاملة أو أشعار كلمات أغنية روك شعبية |
Fomos designados a cantar uma balada no clube Glee. | Open Subtitles | حسنا , نحن لدينا تلك المهم في نادي غلي بأن نغني قصيدة غنائية. |
E de tal maneira que, esgrimindo, vou compor a vós uma balada de improviso. | Open Subtitles | حتى أثناء المبارزة سأرتجل قصيدة |
Vos aviso, meu caro Myrmidon que no fim da balada... | Open Subtitles | وأقود زمام الكلام بالمنى*، *... بيد أني بنهاية قصيدتي *! |
E agora temos o Milan com uma balada sobre a fotossíntese. | Open Subtitles | والآن ننتقل الى ميلان مع اغنية راقصة جول عملية البناء الضوئى |
Parte Quatro "A balada dos Agarradinhos" | Open Subtitles | الجزء الرابع : أحزان مدمن مخدّرات عماد العلمي - الجزائر |
Escolhi um medley que será uma lição de como cantar uma óptima balada. | Open Subtitles | لقد أخترت مزيجا من الأغاني . التي سوف تكون أداة تعليم رائعة . عن كيفية غناء القصيدة الغنائية. |
Só para ouvir a maior banda americana... de sempre que ventilou a mais poderosa balada. | Open Subtitles | فقط لنستمع لأفضل فريق أمريكي... يغني أغاني شعبية |
Esta é uma balada que vos vai agradar. | Open Subtitles | إليكم أغنية شعبية تثير حماسكم |
É uma balada do final do século XVI. | Open Subtitles | هي أغنية شعبية مِنْ اعوام ال 1600 . |
Isto era "Greensleeves", uma balada tradicional inglesa sobre a decapitada Ana Bolena. | Open Subtitles | كانت تلك "الأكمام الخضراء" أغنية شعبية إنجليزية عن (آن بولين) المقطوع رأسها |
Dividirei vocês em pares e escolherão uma balada para cantar para ao seu parceiro. | Open Subtitles | سوف اجعل كل اثنين مع بعضهما, واريدكم أن تختاروا قصيدة غنائية لغنائها مع شركائكم . |
"balada de um duelo que num hotel borgonhês o senhor de Bergerac travou com um patife!" | Open Subtitles | "قصيدة عن مباراة بالمبارزة "بين السيد (دو برجوراك) والغبي ذو الأبهة" |
Fazer uma balada! | Open Subtitles | "أضرب الدنا"، يا لها من قصيدة! |
Finalmente... é o barrigudo... que no fim da balada vou espetar. | Open Subtitles | لأنني عند نهاية قصيدتي*، *اضرب الدُّنا |
No final da balada... | Open Subtitles | *... وأنهي قصيدتي* |
No ano passado, assim que pusemos a balada, os rapazes saíram em massa. | Open Subtitles | في العام الماضي، بمجرد تشغيل اغنية هادئة تبخر كل الصبية من الحفل |
-É a nossa balada de Amor, Miss. -Obrigada, Gloria. | Open Subtitles | انها اغنية القلب - شكراً يا "غلوريا" , هذا صحيح - |
Parte Dois "A balada de DeAndre" | Open Subtitles | (الجزءالثاني:" أحزان(دياندري" |
A minha balada tem uma mensagem | Open Subtitles | القصيدة الغنائية التي اخترتها تحتوي على رسالة مهمة |
Ok, e esta é a força da balada numa guitarra a solo. | Open Subtitles | حسناً، وهذه عزف الأغنية الشعبيةِ بالجيتار الكهربائيِ |