O zelador do apartamento do Balfour disse que há alguém a morar no apartamento desde a última sexta. | Open Subtitles | المشرف على شقة (سيمون بالفور) يقول بأن شخص ما كان يقيم في شقته منذ الجمعه الماضيه. |
Chamo-me Thomas Balfour. | Open Subtitles | أنا توماس بالفور |
Quem matou o capitão não estava atrás do dinheiro dele. Este não é um capitão. Marinheiro Derek Balfour. | Open Subtitles | من قام بقتل القبطان لم يكن يقصد نقوده. هذا ليس قبطان. البحار (ديريك بالفور). |
De quê? De me certificar que a Kate Balfour regressa a casa sã e salva. | Open Subtitles | للتأكد بعودة (كيت بيلفور) للوطن آمنة وسليمة |
Não faço tenções de matar a Kate Balfour nem de permitir que a magoem, seja de que maneira for. | Open Subtitles | ليس لدي أي نية في قتل (كيت بيلفور) أو أسمح لها حتى بالأذى بأي طريقة |
Quero tanto que o Balfour saiba disto como quero que o Rider saiba. | Open Subtitles | (إضافة إلى أنني لا أريد ل(بيلفور (أن بعلم بهذا أكثر من (رايدر |
"O marinheiro Balfour não tem habilidades necessárias para ser promovido, mas tem grande devoção à Marinha. | Open Subtitles | "البحار (بالفور) يفتقر للمهارات اللازمة من أجل الترقية و لكنه يكنّ إخلاصا كبيرا للبحرية. |
Um amigo do marinheiro Balfour disse que estiveram juntos numa boate na Quinta-Feira passada. | Open Subtitles | -أحد أصدقاء البحار (بالفور) قال أنهما كانا بنادٍ في العاصمة معا ليلة الخميس الماضية. |
Na verdade, Sr. Palmer, se o marinheiro Balfour foi "endeusado" dessa forma, deve ter chegado muito perto do topo. | Open Subtitles | في الحقيقة، سيد (بالمر) إذا كان البحار (بالفور) غير "آخر العمود"، إذا جاز التعبير، من المفروض أنه كان أقرب إلى القمة. |
Porém, o marinheiro Balfour morreu pela perda de sangue da artéria carótida cortada. | Open Subtitles | مع ذلك، البحار (بالفور)، هنا، قد مات من جراء فقدانه للدماء من قطع الشريان السباتي. |
O servidor da marinha não mostrou nada incomum nos e-mails do marinheiro Balfour, mas encontrei isto. | Open Subtitles | الخادم التابع للبحريه لم يظهر شيئا غريبا في رسائل (سيمون بالفور) الإلكترونية ولكني وجدت هذا |
A Abby ainda está a analisar, mas por enquanto não temos sinal da pessoa que roubou a identidade de Balfour. | Open Subtitles | مازالت (آبي) تقوم بتحليلها ولكن حتى الآن، ليست لدينا صورة واضحه للشخص المنتحل بشخصية (بالفور) |
O assassínio do marinheiro Balfour encaixa-se no padrão, até mesmo aos divertidos cubos de gelo. | Open Subtitles | جريمة قتل البحار (سيمون بالفور) تتناسب مع النمط، وصولا الى مكعبات الثلج اللطيفه. |
Depois de comparar a flor encontrada no apartamento do marinheiro Balfour a uma dúzia de espécies naturais da América do Norte, consegui descobrir a flor. | Open Subtitles | بعد مقارنة الورده التي وجدت في شقة (سيمون بالفور) مع العشرات من الفصائل التي يعود موطنها الأصلي الى "أمريكا " الشماليه |
A flor no apartamento do Balfour não revelou nada. | Open Subtitles | الورده التي وجدت في شقة (بالفور) لم تخبرنا بأي شيء. |
Se James Balfour me fez mal, foi porque eu lhe fiz muito mal no passado. | Open Subtitles | لو كان (جيمس بيلفور) أخطأ، لأنني أخطأت معه بشكل كبير في الماضي |
Mas confio no seu desejo pela Kate Balfour. | Open Subtitles | كلا، ولكن أثق في رغبتك بـ(كيت بيلفور) |
James Balfour, jacobita e rebelde. | Open Subtitles | (جيمس بيلفور)، يعقوبي ومن المتمردين |
Katherine Balfour. | Open Subtitles | .(كاثرين بيلفور) |
- A Katherine Balfour. | Open Subtitles | (كاثرين بيلفور) - أجل - |