"baloiços" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأرجوحة
        
    • الأراجيح
        
    • المراجيح
        
    • الأَرَاجِيح
        
    • الأراجيحَ
        
    • الارجوحة
        
    Lutamos junto dos baloiços para não termos de lutar na caixa de areia. Open Subtitles يجب علينا قتاله هناك عند الأرجوحة لذا لا يجب علينا مقاتلته هنا في الرمل
    Lembro-me que aos sábados à tarde, a minha mãe me levava ao parque para brincar nos escorregas e baloiços. Open Subtitles أتذكر جيداً أيام السبت بعد الظهيرة عندما كانت أمي تأخذني ألعب في الأرجوحة
    Estava a pensar que podíamos fazer um parque infantil, alguns baloiços, algumas coisas onde a crianças pudessem trepar. Open Subtitles أفكّر بإنشاء بعض الملاعب، بعض الأراجيح. بعض الأشياء ليتسنَّ للأطفال اللعب.
    Lembro-me de a levar aos baloiços no parque infantil. Open Subtitles أتذكّر أخذها على الأراجيح في المتنزه
    Fomos a pé até ao parque, brincámos nos baloiços, jogámos uns jogos engraçados. TED مشينا إلي الحديقة العامة في الحي , لعبنا حول المراجيح , وبعض الألعاب البسيطه.
    Segundo os registos foi encontrado um bilhete sob um dos baloiços de Central Park. Open Subtitles وفقاً لورقة للسِّجِلّ مذكِّرة وجِدَتْ تحتَ إحدى هذه الأَرَاجِيح في المنتزه المركزي
    Penduremos baloiços nas árvores E subamos às alturas Open Subtitles دعنا نعلّقُ الأراجيحَ على الأشجارِ ويَشْدُّ مستوى سيقانِك العالي
    Tentei sentar-me nos baloiços, e as correntes magoavam-me as ancas. E não podia... Open Subtitles حاولت ان اجلس فى الارجوحة لكنها انقطعت واذيت نفسى
    Nunca correste tão depressa que parecia que as pernas iam cair como quando corrias para os baloiços ou fugias do Diabo? Open Subtitles كما لو أنك تركضين نحو الأرجوحة أو هرباً من (ساتين)؟ كلب الجيران
    Está nos baloiços. Open Subtitles إنها على الأرجوحة
    Vamos, vamos então aos baloiços. Open Subtitles هيا لنذهب الى الأرجوحة
    E depois vomitou nos baloiços. Open Subtitles ثم تقيأ بجانب الأرجوحة
    Estás a ver os baloiços. Open Subtitles و الآن أنتَ تراقب تلكَ الأراجيح
    Olha para os baloiços. Open Subtitles أنظر إلى تلكَ الأراجيح
    Olha para os baloiços. Open Subtitles بمراقبة الأراجيح
    Olha para os baloiços. Open Subtitles راقب الأراجيح
    Gosta dos baloiços, senta-se ao pé da bandeira, e sabe contar até 100. Open Subtitles إنه يحب المراجيح ,و يجلس بالقرب من العلم و يستطيع العد حتى المئة
    Ela adora chegar alto nos baloiços, até ao ponto em que ficamos parados por um momento, suspensos, antes das correntes fazerem barulho e a gravidade nos puxar para baixo. Open Subtitles هي تحب أن تكون عالية على المراجيح حتة تصل لتلك النقطة البعيدة للحظة, قبل أن تسحبها السلاسل والجاذبية مرةً أخرى
    Ele estava nos baloiços, a divertir-se. Open Subtitles كان يلعب المراجيح . ويستمتع بوقته
    A avó trouxe-me a estes baloiços. Open Subtitles أتعلم, الجدّةُ أحضرتني إلى هذهِ الأَرَاجِيح
    E isso leva-nos aos baloiços. Open Subtitles وهذا يعودُ بِنا إلى الأَرَاجِيح
    Quarta classe, atrás dos baloiços. Open Subtitles الدرجة الرابعة، وراء الأراجيحَ
    Ele enforcou-se, tragicamente, nos baloiços. Open Subtitles هو شنق نفسه بشكل مأساوي على الارجوحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus