"banda de" - Traduction Portugais en Arabe

    • فرقة موسيقية
        
    • لفرقة
        
    • بفرقة
        
    • فرقة غير
        
    Podia passar um cortejo militar com uma banda de música pelas linhas deles. Open Subtitles أستطعت السير بالزى العسكرى مع فرقة موسيقية خلال صفوفهم
    Estou a pensar arranjar uma banda de metal cristã. Open Subtitles أفكر في إنشاء فرقة موسيقية مسيحية "لأغاني "المِتال
    Queria registar a imagem, o som, os cheiros de uma banda de rock muito esforçada na estrada. Open Subtitles أردت أن أرى عن كثب المشاهد, الأصوات,الروائح لفرقة روك جادة فى عملها وهو فى جولة.
    - Então o que é que tu és, um fã a tentar arranjar drogas para uma banda de rock? Open Subtitles حامل لفرقة موسيقية يحاول الحصول على بعض المخدرات لفرقة روك؟
    Bobby, queres ligar à banda de skiffle? Entre nós, cobrimos a cidade. Open Subtitles بوبي حاول أن تتصل بفرقة سكيفل حسنا , وبيننا جميعا نغطي المدينة
    Eu costumava tocar numa banda, uma banda de rock 'n' roll. Camisolas estúpidas na década de 80, foi onde eu conheci a minha miuda. Open Subtitles كنت أعزف بفرقة هنالك تعرفت على فتاتي
    São uma banda de garagem, e invadiram uma rádio para pôr a vossa demo no ar? Open Subtitles انتم يارجال , فرقة غير مسجلة وقد اقتحمتم محطة الاذاعة فقط لعرض البومكم على الهواء ؟
    A miúda sempre teve talento para arranjar um lugar destes numa grande banda de jazz sem precisar da ajuda de ninguém. Open Subtitles أن تنال مكانا كهذا مع فرقة موسيقية كبيرة وليس هناك من يقدم لها المساعدة سوى نفسها
    Porque pareces uma flautista numa banda de casamentos. Open Subtitles لأنك تبدين كعازفة الناي في فرقة موسيقية لحفلات الزفاف
    Pelo que sei, chego ao meu local de trabalho e está cá uma banda de fora trancada numa sala com uma arma não registada. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنّني أتيت لمكان عملي ووجدت فرقة موسيقية من خارج المدينة محبوسين في غرفة ومعهم سلاح غير مسجّل
    Uma banda de fora magoou um dos nossos. Open Subtitles فرقة موسيقية زائرة قامت بإيذاء أحد اعضائنا
    Consigo fazer rastas com isso e formar uma banda de reggae. Open Subtitles أستطيع صنع جدائل منه وأكوّن فرقة موسيقية قديمة
    E, sim, há uma banda de elefantes. TED نعم، هناك فرقة موسيقية للفيلة.
    - Espere lá. O que era? Um saltério principal numa banda de flautas? Open Subtitles مهلاً لحظة, أكنتَ تعزف السنطور لفرقة موسيقى الفلوت؟
    Ela devia estar no seu quarto a odiar-nos, a ouvir música neo-popular super sincera de uma banda de barbudos da treta. Open Subtitles من المفترض أن تبقى في غرفتها تكرهنا أو تستمع لفرقة مغني فلكلوري ملتحي يقول الحماقات
    Muito bem, esta multidão está prestes a experienciar a magia especial de uma banda de covers. Open Subtitles هذا الحشد على وشك تجربة سحر خاصّ لفرقة الأغاني المعادة
    Dêem as boas-vindas para a banda de Ogdenville. Open Subtitles من (أوغدنفيل) ، أرجو أن ترحبو بفرقة (أوغدنفيل)
    Estou a seguir uma banda de rock. Open Subtitles لالحق بفرقة الروك
    Ele voltou àquela cena da banda de um só homem? Open Subtitles هل يقوم بفرقة الشخص ثانية؟
    Vamos a algum clube secreto, para ver a melhor banda de Brooklyn? Open Subtitles أسنذهب لملهي سري لرؤية أفضل فرقة غير مسجلة في (بروكلين)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus