Porque não sigo a norma social de banhos e desodorizantes? | Open Subtitles | لاني لا اتبع القاعده الاجتماعيه من الاستحمام ومزيلات العرق |
Afinal por que tomas tu dois banhos por dia? | Open Subtitles | ما الذي يحملك على الاستحمام مرتان في اليوم بأية حال؟ |
Conquistamos as cidades do mundo, e não sabemos construir banhos. | Open Subtitles | نحن نغزو المدن ونحكم العالم ولا يمكننا بناء حمام |
O fornecimento de água e de eletricidade é tão imprevisível quanto o clima e é difícil crescer nestas circunstâncias. Aos 17 anos, estava a relaxar com dois amigos durante o inverno, a tomar banhos de sol. | TED | حيث مصادر الماء والكهرباء لا يمكن التنبؤ بها كما هو الحال بالنسبة للطقس، وقد نشأت في في هذه الظروف الصعبة، وفي سن ال17، كنت مسترخيا مع صديقين لي في الشتاء، في حمام شمس. |
Aborrecida, fui sozinha aos banhos dos Irmãos Grimm. | Open Subtitles | شعرت بالملل حتى الدموع , ذهبت لوحدي الى حمامات اخوة جريمم |
Diz que estão a construir uma espécie de banhos termais. | Open Subtitles | مكتوب أنهم يبنون منتجع استحمام حرارى أو ما شابه |
Dirão que mataste um homem nu nos banhos. | Open Subtitles | التقرير يقرأ ان كينير قتل رجل عاري في مكان الاستحمام |
Estamos sempre a tomar banhos. E não nos afogamos neles. | Open Subtitles | كلنا نستحم طوال الوقت و لا نغرق في حوض الاستحمام |
É só tomar as vitaminas, não tomar banhos quentes... evitar bebidas à base de rum, e está tudo bem. | Open Subtitles | فقط خذي فيتاميناتك وابقي بعيده من احواض الاستحمام الساخنة وتجنبي المشروبات المحتوية على الروم |
Como não havia banhos nem sabonetes, usavam-nos para disfarçar o mau cheiro. | Open Subtitles | قبل الاستحمام, قبل الصابون, كانو يحملونها بالجوار لإخفاء الروائح الكريهة في ذلك الوقت. |
Compreendo os sentimentos da tribo em preservar a cultura de banhos. | Open Subtitles | يمكنني أن أتفهم شعور هذه القبيلة في تقدير ثقافتهم في الاستحمام |
Não tome duches nem banhos. Lave-se com uma esponja. | Open Subtitles | لا تَأْخذْي أيّ دشات أَو استحمامات فقط حمام بالأسفنجة |
Sim, até porque não estamos aqui só para apanharmos banhos de sol. | Open Subtitles | نعم نعم عندما لا نذهب لاخذ حمام شمس عند البحيره |
Dois: Vou tomar banhos de sol, nua, e não vos quero a rondar-me que nem cães. | Open Subtitles | ثانياً، سوف أخذ حمام عارية، لا أريدكم حولي ولا مثارين |
"Agora, estava aliviado só por pensar que seríamos poupados a todos aqueles banhos de sangue." | Open Subtitles | الآن أصبحت اكثر راحة من التفكير وأنّنا بذلك سننقذ كلّ حمامات الدمّ هذه |
Embora houvessem piores maneiras das candidatas terem passado os seus dias do que tomando banhos de mirra e fazendo tratamentos de beleza, nenhum dos rumores de riqueza e glória causava mais excitação que a ideia de ganhar acesso ao próprio tesouro real. | Open Subtitles | ليس هناك طريقة أسوأ للمرشحات من قضاء الأيام في حمامات التعطّر بزيت المر والعناية بالجمال |
Cinco anos e ainda não consegues ver "banhos de sangue", pois não? | Open Subtitles | خمس سنوات ومازلت لا تستطيع حمل حمامات الدم، أليس كذلك؟ |
Um dos primeiros projectos que elaborámos foi o porto de banhos de Copenhaga, uma forma de prolongar o meio público na água . | TED | واحد من أول المشروعات التي قمنا بها كان عبارة عن حوض استحمام المرفأ نوع من تواصل الملكية العامة وصولاَ للمياه |
Água salgada para fazer a barba, nada de banhos. | Open Subtitles | المياه المالحة للحلاقة فقط ليس للإستحمام |
Quero 3 sonecas, nove refeições, banhos de espuma e massagens nas costas todos os dias, enquanto tu sais, para ires fazeres um turno duplo. | Open Subtitles | أُريدُ ثلاث إغفاءاتَ، تسع وجباتِ طعام حارةِ وفقاعات الحمامِ والظهرِ تدليك كُلّ يوم بينما تَخْرجُ وعبد على النوباتِ المضاعفةِ. |
Sultão quer o mediterrâneo para sua piscina de banhos. | Open Subtitles | السلطان يريد البحر المتوسط لحوظ استحمامه |
Estou a fazer instruções sobre como usar os banhos quentes. | Open Subtitles | لقد رسمت تعليمات مصوّرة حول كيفية استخدام الحمامات الساخنة |
Eu e os outros oficiais ficaríamos gratos, se pudéssemos utilizar os banhos. | Open Subtitles | أنا وأصدقائي الضباط سنكون ممتنين الآن لاستخدام حماماتكم |
Posso acender as minhas velas que tu não gostas e tomar longos banhos. | Open Subtitles | أضيئ شموعَي كريهة الرائحة التي تَكْرهها وآخذ حمّامات طويلة جداً |
"E pedimos aos hóspedes que tomem banhos juntos para conservar recursos." | Open Subtitles | "و مطلوب من النزلاء أن يستحموا معاً 268 00: 15: 51,550 |