Sei que não é desculpa, mas desde que te conheci, tenho tentado sair desta barafunda toda. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ليس بعذر، ولكن منذُ التقيتك كنتُ أحاول إخراج نفسي من هذه الفوضى التي أعيشها |
Mãe, não se encontra porra nenhuma nesta barafunda! | Open Subtitles | أمي, لا أستطيع أن أجد أغراضي في هذه الفوضى. |
Desculpe a barafunda aqui em cima. Isto é Passarinho Uh-u. | Open Subtitles | أعتذر عن هذه الفوضى هنا إنه طعام الطائر |
Que barafunda é esta aqui? | Open Subtitles | ما هذه الفوضى الموجودة في الداخل ؟ |
Desculpem a barafunda... Somos os Jiang e chamo-me Lili. | Open Subtitles | آسفون على الفوضى "نحن عائلة "جانغ" و أنا "ليلي |
E o que é aquela barafunda ali? | Open Subtitles | وما خطب هذه الفوضى الكبيرة على أى حال؟ |
Ajudem-nos a esclarecer esta barafunda. | Open Subtitles | ليساعدونا في الخروج من هذه الفوضى |
Ela derrubou Arthur Frobisher, cuidou daquela barafunda com Louis Tobin. | Open Subtitles | أسقطت (آرثر فروبيشر). عالجت تلك الفوضى بخصوص (لويس توبين). |
Os pedreiros fazem uma barafunda. | Open Subtitles | هاؤلاء عمال الانشائات يسببون الفوضى |
Olha só para esta barafunda. | Open Subtitles | انظــر إلى هــذه الفوضى |
- Vou começar por aqui. - Que barafunda. | Open Subtitles | - سأبدأ من هنا _ ما هذه الفوضى |
Se queres que te diga, parece-me uma barafunda. | Open Subtitles | إني لا أرى فيها إلا الفوضى |
Causaste uma barafunda enorme. | Open Subtitles | لقد قمت ببعض الفوضى |
Foi o que nos colocou nesta barafunda. | Open Subtitles | -هذا ما وضعنا في هذه الفوضى أصلًا |
Estava uma barafunda. | Open Subtitles | أسوأ شيء الذي الفوضى! |
- Mãe, esquece esta barafunda. | Open Subtitles | -تعلمين,أمي,انسي أمر الفوضى -كيفن) ) |