E comprou o barco que se afundou e matou Shelley! | Open Subtitles | وقال انه اشترى القارب الذي غرق الذي قتل شيلي. |
Espero que este barco que encontraste não tenha uma fenda. | Open Subtitles | أرجو أنّ هذا القارب الذي وجدته لا يسرّب الماء |
Portanto, em pleno século XXI, são dadas às crianças coletes salva-vidas para chegar a salvo à Europa apesar desses coletes não salvarem as suas vidas se caírem do barco que as leva. | TED | إذن في القرن 21، يُعطى الأطفال سترات نجاة لكي يصلوا إلى أوروبا رغم أن هذه السترات لن تنقذ حياتهم إذا ما سقطوا من على القارب الذي يقلهم إلى هناك. |
Provavelmente deram-lhe o nome do barco que a trouxe. | Open Subtitles | من المحتمل أنه يحمل اسم السفينة التي نقلته. |
Queriam um barco que passasse despercebido, mas este é de mais! | Open Subtitles | لقد قالوا انك لاتحتاج الي قارب لافت للانتباه.ولكن هذه مخزيه |
O que as equações da evolução nos dizem é que todos os organismos, incluindo nós, estão no mesmo barco que o besouro. | TED | ما تخبرنا معادلات التطور هو أن الحيوانات ومنها نحن في نفس المركب مع الخنفساء |
E você, meu amigo, está no mesmo barco que todos nós. | Open Subtitles | وأنت يا صديقى فى نفس القارب الذى يضمّنا |
Se vamos conseguir chegar às Olimpíadas, esse é o barco que nos vai levar lá. | Open Subtitles | إذا أردنا الفوز في الألعاب الألومبية ها هو القارب الذي سيحملنا هناك |
Tens a certeza que é o mesmo barco que enviou o pedido de socorro? Não sei. | Open Subtitles | هل انت متأكد ان هذا القارب الذي ارسل الاستغاثة لا اعرف |
Especialmente quando Tu guarda um terço do salário... para um barco que não precisamos. | Open Subtitles | خصوصا عندما تتدخر ثلث دخلك لشراء هذا القارب الذي لا حاجه له |
Convencê-los de que o barco que querem está envolvido numa investigação policial. | Open Subtitles | أقنعهم بأن القارب الذي يريدون متعلق بتحقيق شرطة |
Vão ter 30 minutos em mar aberto com um barco que é quase uma balsa, então, deixe a imaginação reinar. | Open Subtitles | سوف تكون لديهم نصف ساعه في المياه المفتوحه على متن القارب الذي في الحقيقه هو مسطح الشكل اذا... |
Estava a pensar. Sabes o barco que a polícia encontrou? | Open Subtitles | أنت،لقد كنت أتساؤل، أتذكر ذلك القارب الذي وجدته الشرطة ؟ |
O meu melhor amigo não está a comer a minha mulher no barco que eu paguei e nomeei por causa dela? | Open Subtitles | أعز صديق لي لا يخونني مع زوجتي علي متن القارب الذي دفعت ثمنه وسميته علي أسمها؟ |
Acho que o barco que estamos a controlar não é o nosso. | Open Subtitles | لا أعتقد أن القارب الذي نتحكّم به هو قاربنا |
Portanto preciso que afundes aquele barco que encontraste porque é a sua saída daqui. | Open Subtitles | لذا أريدك أنْ تُغرق ذلك القارب الذي وجدته لأنّه وسيلتهم للرحيل مِنْ هنا |
Sinto que tenho dores desde que entrei no barco que me trouxe para cá. | Open Subtitles | أشعر أني كنت أتألم منذ أن جئت على متن القارب الذي أحضرني لهنا |
ás 06:00, hora do Leste, o barco que Jason Masters usou foi encontrado murcho, queimado e danificado. | Open Subtitles | بالساعة السادسة بالتوقيت الشرقي وجدنا هذا القارب لجايسون مفرغ من الهواء ومحروق |
Ei, ouve, estava a pensar, na chance de algum barco que passe, ver esta jangada, é muito pequena. | Open Subtitles | فرصة أن تلمح إحدى السفن هذا القارب ضعيفة جداً. يجب أن نستخدم شيئاً لنرسل |
Diga-me, este barco que o trouxe para a ilha, onde estão os destroços? | Open Subtitles | إذاً، أخبرني، تلك السفينة التي جائت بك إلى هذه الجزيرة، أين حطامها؟ |
É o mesmo barco que se identificou como um barco de pesca chinês Classe B? | Open Subtitles | هذه نفس السفينة التي تعرف عليها كـ سفينة الصيد الصينية من الصنف ب |
O último barco que arranjei foi para um assassino. | Open Subtitles | آخر قارب حصلت عليه كان لجريمة قتل جنسية. |
Volto para casa, encontro um homem no mesmo barco que eu e a minha esposa diz: | Open Subtitles | آتي الى المنزل لكي أجد رجلاً يتقاسم معي نفس المركب... و لأجد زوجتي تقول لي: |
Está no mesmo barco que nós. | Open Subtitles | انه عى متن نفس القارب اللذي نحن فيه |