Ela explicou-me que deixou o Sr. Bardo usar o seu carro. | Open Subtitles | ... شرحت لي كيف أنها تدع السيد باردو استخدام سيارتها. |
No caso de John Robert Bardo, quando a atriz Rebecca Shaeffer, aceitou um papel em que ela teria de fazer uma cena de sexo... com outro homem, isto foi o suficiente para ele... perder o controle e ir atrás dela, para matá-la. | Open Subtitles | كما في حالة جون روبرت باردو عندما قبلت الممثلة ريبيكا شيفر دورا يتعين عليها فيه ان تخوض |
"O Sr.Bardo não está em casa, de momento..." | Open Subtitles | مرحبا! مستر باردو ليس هنا في الوقت الراهن. |
Geoffrey até acrescentou à história de Artur um conselheiro sábio chamado Merlin, baseando-se no Bardo céltico Myrrdin. | TED | حتى إن جيفري أضاف مستشارًا حكيمًا يدعى مرلين، نسبةً إلى الشاعر السلتي مردين، إلى قصة آرثر. |
Embora a jornada não fosse nada fácil, o Bardo acabou por chegar a Kalevala. | TED | مع أن الرحلة كانت أبعد ما تكون عن السهولة ولكن الشاعر نجح أخيراً بالعودة لكاليفالا. |
"Até as rimas do Bardo mais dotado conseguem apenas cantar | Open Subtitles | رغم أنه يمكن لشعر أوهب شاعر" أن يتغنّى بها |
Transformamos este espaço no templo do Bardo. | Open Subtitles | لقد حولنا هذه الغرفة إلى معبد للحاكية النثرية |
Creio que não se apercebe com quem está a lidar, Sr.Bardo. Sabemos tudo sobre si. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك تدرك الذين كنت تتعامل مع السيد باردو. نحن نعرف كل شيء عنك، والحسابات المصرفية المكشوف الخاص بك ... |
Retém o Bardo no escritório, até eu conseguir... | Open Subtitles | حديقة باردو في منصبه حتى يمكنني الحصول ... |
Passa-se, Sr.Bardo, que uma viatura pertencente à embaixatriz Watts, foi encontrada na sua posse. | Open Subtitles | ما حدث، والسيد باردو ... ... كانت سيارة تابعة للسفير واتس وجد في يدك. |
Dos Mortos, querida. O Bardo Thodol é um guia para a morte. | Open Subtitles | عن الموت يا عزيزتي، كتاب "باردو ثودول" هو دليل للموت. |
Há uma palavra tibetana para isso. Chama-se "Bardo". | Open Subtitles | هنالك كلمة تبت لها إنها تدعى باردو |
Sobre o "Bardo". | Open Subtitles | حول باردو , شرحي كان نوعا من عدة أماكن |
Não precisamos, nem queremos, que um investigador descubra a razão da senhora Watts estar num quarto de hotel com o Sr.Bardo. | Open Subtitles | نحن لا تحتاج أو تريد مهارات التحقيق الخاص يعملون ... ... لاكتشاف لماذا كانت السيدة واتس في غرفة نوم الفندق مع السيد باردو. |
Sr.Watts, sou eu Nicolas Bardo! | Open Subtitles | انها نيكولا باردو. |
E essa, como nos diria o "Bardo", é a questão. | Open Subtitles | بخصوص هذا الموضوع,كما قال لنا الشاعر,ـ تربص وأصتاد |
O seu romantismo é encantador, mas, como diz o bardo: | Open Subtitles | خيالاتك الرومنسية إنتهت ولكن كما قال الشاعر |
Um verdadeiro Bardo lembra-se de todas as canções na perfeição. | Open Subtitles | الشاعر الحقيقي يتذكر جميع الأغاني بشكل مثالي. |
com resultados inesperados. Nela, o Bardo brinca com o rígido sistema de classes da sua época, agarrando em três grupos distintos e virando a sociedade de pernas para o ar num mundo em que não há nenhum mortal a controlar. | TED | هنا يتلاعب الشاعر بنظام الطبقات المتزمت الخاص بعصره، حيث يأخذ ثلاث مجموعات مميزة ويقلب مجتمعها رأسًا على عقب في عالم لا يقع تحت سيطرة أي فانٍ. |
Nas palavras do Bardo, "Ele tem o mundo preso por um cordel". | Open Subtitles | حسنا كما قال الشاعر "أنه يحكم العالم بخيط " |
Também eu sou Bardo! Chamo-me Cacofonix. | Open Subtitles | يا إلهي, أنا أيضا شاعر أنا كاكوفونيكس |
Com todo o respeito ao Bardo, estamos aqui com uma história nossa... | Open Subtitles | كل إحترامي للحاكية النثرية نحن هنا بحكاية خاصة بنا |