"barulhenta" - Traduction Portugais en Arabe

    • صاخبة
        
    • المزعجة
        
    • صاخب
        
    • الصاخب
        
    • صاحب الصوت
        
    • صوت عال
        
    Sei que não somos ortodoxos e fazemos negócios de forma barulhenta, pois somos novatos no ramo Open Subtitles أعرف أننا غير تقليديين قليلاً و الطريقة التي نعمل بها صاخبة يجب أن تفهم أننا شباب الحارة الجدد يجب أن نبي اسماً لأنفسنا
    Agora, és barulhenta e estás a perturbar o processo de limpeza. Open Subtitles الآن أنتي صاخبة جدا ومعرقلة لعملية التنظيف
    Podemos torná-la barulhenta com filhos, com pessoas que crescerão connosco. Open Subtitles ومع ذلك، يمكننا ان نجعلها صاخبة مرة أخرى مع الناس، والأطفال الذين سوف يكبر معنا.
    Você é a barulhenta número um e você é a número dois. Open Subtitles أنتِ الفتاة المزعجة رقم واحد. و أنتِ الفتاة المزعجة رقم اثنين.
    A propósito, dessa conferência também surgiu uma aplicação gratuita desenhada para ajudar as crianças a estudar caso tenham que trabalhar a partir de casa, por exemplo, numa cozinha barulhenta. TED ومن هذا المؤتمر، وبالمناسبة، تم إطلاق تطبيق مجاني يهدف إلى مساعدة الأطفال على الدراسة إذا كان عليهم العمل في المنزل، على سبيل المثال، في مطبخ صاخب.
    O President Nixon juntar-se-á brevemente a esta barulhenta multidão. Open Subtitles الرئيس نيكسون سيتم قريبا الانضمام الى هذا الحشد الصاخب.
    Não quero voltar para a Índia! É quente, barulhenta e tem tanta gente! Open Subtitles لا أرغب في العودة إلي الهند ، الجو حار والحياة صاخبة ، وهناك الكثير من الناس
    Tinham música maravilhosa e barulhenta. Que tipo de música? Open Subtitles كان لديهم أغاني صاخبة بشكل رائع ما نوع هذه الموسيقى؟
    És barulhenta e destemida, e isso assusta-me imenso. Open Subtitles فأنتِ صاخبة ولا تعرفين الخوف وهذا يرعبني جداً
    O meus vizinhos estavam a ter uma festa muito barulhenta, eu usei o coiso de amigo e liguei à Lacey e ao Nolan, e eles foram a minha casa tentar acalmar-me, e depois as coisas descontrolaram-se. Open Subtitles جيراني كانوا يقيموا حفلة صاخبة جدا لذا استخدمت موضوع الصديق الغاضب خاصتك و اتصلت بلاسي و نولان
    Embora os sons sejam inaudíveis à superfície da água, consoante o local onde estejamos e a época do ano, a paisagem sonora submarina pode ser tão barulhenta como a selva ou a floresta tropical. TED على الرغم من أن الأصوات غير مسموعة على السطح، فإنه وحسب تموقعك والوقت من السنة، يمكن للأصوات تحت الماء أن تكون صاخبة مثل أية أدغال أو غابة مطيرة.
    Demasiado grande, barulhenta, suja. Open Subtitles كبيرة جدًا, و صاخبة جدًا, و قذرة جدًا
    Ela era uma amante barulhenta. Open Subtitles كانت من عاشقة صاخبة.
    A manifestação foi barulhenta, e pacífica. Open Subtitles كانت المظاهرة صاخبة
    Sim, a Sra. Wheeler é barulhenta, vulgar e opinativa. Open Subtitles نعم الانسة"ويشلر" صاخبة شديد و عنيدة
    barulhenta e apinhada, principalmente. Open Subtitles صاخبة ومزدحمة , بشكل أساسي
    A mãe estava na escola de artes e tocava baixo numa banda barulhenta da baixa. Open Subtitles التحقت أمي بجامعة الفنون الجميلة و كانت تعزف في فرقة المدينة المزعجة
    Ei chefe, a vizinha barulhenta está a chegar. Open Subtitles أيها الرقيب الجارة المزعجة من الجحيم على بعد مربع سكني وفي منتصف الطريق
    Sim, está por trás do sofá, ao lado da cena da sala barulhenta do Hassan. Open Subtitles نعم، انها على الكنبة بجوار جزء (حسن، حثالة الغرفة المزعجة)
    É uma máquina barulhenta, e um álibi credível. Open Subtitles إنـّها آلة ذات صوت صاخب ، مما يُمهله عُذر معقول.
    Mas voltemos á nossa multidão barulhenta. Open Subtitles لنعد إلى ذلك الحشد الصاخب
    Cala-me essa boca barulhenta, Amy. Open Subtitles اغلقي فمك صاحب الصوت العالي يا ايمي
    E minha família é enorme e barulhenta... e estão sempre se metendo na vida e nos negócios dos outros. Open Subtitles و كل عائلتى كبيرة و ذات صوت عال و الكل يتدخل فى حياة الاخرين و عملهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus