O aviso da caveira com ossos antes do programa foi bastante claro para não se fazer aquilo. | Open Subtitles | التحذير بجانب الجمجمة و العظمتين قبل العرض كان واضحاً جداً حول عدم القيام بذلك |
É bastante claro que o Sr. Donatello e o Sr. Fliger tiveram um efeito poderoso e positivo na vida do Marco. | Open Subtitles | من الواضح جداً أن السيد دوناتيللو والسيد فلايغر.. كان لهما تأثيرات إيجابية وقوية على حياة ماركو. |
Ninguém quererá relacionar-se connosco depois disto. O Sr. Darcy deixou-me isso bastante claro. | Open Subtitles | لن يقبل اي احد بصحبتنا بعد هذا، السيد دارسي جعل هذا واضحا جدا لي. |
É bastante claro que o seu pai não me quer aqui. | Open Subtitles | واضح جدا أن أبوك لا يريدني هنا. |
Eu digo-te o quê, é bastante claro agora. | Open Subtitles | نعم، سأخبرك ماذا، لأنه واضح للغاية الآن. |
Eu acho que é bastante claro que nada disto estava destinado a acontecer. | Open Subtitles | أعتقد إنه واضحُ جداً لا شيئ من هذا قُصِدَت أَنْ يَكُون |
Parece bastante claro que os soviéticos estão a criar alguma abertura. | Open Subtitles | من الجليّ جدّاً، أنّ السوفيات يقومون بنوع من المبادرة هنا |
Não, não por estas palavras, mas é bastante claro. | Open Subtitles | كلاّ، ليس هكذا بالضبط، لكن أعني، كان ذلك واضحاً جداً |
O Código Hindu de Manu é bastante claro nessa matéria. | Open Subtitles | القانون الهندوسي كان واضحاً جداً بهذه المسائل |
Sim! Quero ser bastante claro acerca disto. | Open Subtitles | نعم، يجب أن أكون واضحاً جداً حيال هذا الأمر |
É bastante claro que o desenvolvimento do Spivak do patogénico LPIE foi e é o catalisador primário para a exterminação de todos os upirs. | Open Subtitles | من الواضح جداً أن تطوير (سبيفاك) لمسبب المرض كان وما زال سببه تحفيز إبادة كل مصاصي الدماء. |
Quando o inverno deu lugar à primavera nos Highlands, estava bastante claro que apesar de seus êxitos temporários, a guerra Jacobita estava perdida. | Open Subtitles | مع تحول الشتاء إلى الربيع في الأراضي المرتفعة كان من الواضح جداً أنه مهما أحرز أنصار(جيمس) من نجاحات مؤقتة . فقد كانوا قد خسروا حربهم |
- Foste bastante claro ontem à noite. | Open Subtitles | لقد كنت واضحا جدا حول ذلك الليلة الماضية. |
- Pensei que tinha sido bastante claro. | Open Subtitles | ظننت انني كنت واضحا جدا, تيدي |
Pois, está bastante claro que estava dentro de seu escritório triturando papéis quando foi surpreendido por alguém. | Open Subtitles | حسنا، هو واضح جدا... بأنّه كان في offiiceه تقطيع الصحف... عندما هو فاجأ من قبل شخص ما. |
Acho que é bastante claro. | Open Subtitles | أعتقد أنه واضح للغاية. |
Não, Meritíssimo, mas o código, secção 3-7-2 é bastante claro que se designada, irei contratar o Sr. McBride para prosseguir com o caso o qual ele já começou. | Open Subtitles | ولكن القانون 3-7-2 واضحُ جداً وهو واضح، أذا أستأجرُ السّيد (مكبرايد) سيُتابعُ الحالة فهو سيبدأ |
É bastante claro que precisas de nós, por isso para de fingir que estás no comando, e dá-nos o que queremos e quando queremos. | Open Subtitles | بات من الجليّ أنّكم بحاجتنا لذا كفّي عن الادعاء بأنّكم المسيطرون |
Sim. Não aceitou muito bem, mas, deixei tudo bastante claro. | Open Subtitles | أجل, لم يتقبل الأمر ولكنّي أوضحته |
Só vou dizer isto uma vez Vou ser bastante claro. | Open Subtitles | لن أقول هذا إلّا مرّة، وسأكون واضحاً جدّاً بشأنه. |
Pensava ter sido bastante claro. | Open Subtitles | إعتقدتُ أني وضحتُ كلامي لكَ |
Ele foi bastante claro. | Open Subtitles | - هذا يبدو واضح |