Perguntastes-me se o Sr. de Bastide gostaria das vossas habilidades. | Open Subtitles | سألتني إذا السيد (دى باستيد) سيكون مسروراً من قدراتك. |
E os seus 60.000 anuais... por certo que entraram nos cálculos de Bastide. | Open Subtitles | و 60,000 ملكها في السنة. لا بد أن هذا الجزء الصغيرِ لعب دوراً في حسابات (باستيد). |
Bastide passará o resto do ano na Córsega, com o seu regimento. | Open Subtitles | ( باستيد) ينظم أفواج إلى " كورسيكا" لأجازة هذا العام. |
Lembrais-vos de quando Bastide me deixou? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما تركني (باستيد) ؟ |
Há já vários anos que Bastide anda à procura de esposa. | Open Subtitles | لبضعسنواتالآن.. (باستيد) يبحث عن زوجة. |
Tenho razões para crer que o próximo herdeiro de Bastide... possa ser um Valmont. | Open Subtitles | لدي سبب لأصدق (أنالرئيسالقادملمنزل(باستيد... . قد يكون (فالمونت ... |
Não queríeis vingar-vos de Bastide? | Open Subtitles | كان هدفك أن تثأري لنفسك من (باستيد). |
O Senhor Conde de Bastide. | Open Subtitles | السيد (كومت دى باستيد). |
Com o Sr. de Bastide? ! | Open Subtitles | بالسيد (دى باستيد) ؟ |
O vosso filho e herdeiro de Bastide. | Open Subtitles | إبنك و يرث (باستيد). |
Como sabeis, a prioridade de Bastide... é a castidade garantida. | Open Subtitles | أولويات( باستيد).. كماتعلم... . |