"bate à porta" - Traduction Portugais en Arabe

    • أطرق الباب
        
    • تطرق الباب
        
    • يطرق
        
    • تدق
        
    • اطرقي علي الباب
        
    • اطرق
        
    • اقرع
        
    Se queres comida da tua tia, Bate à porta da casa dela, entendeste? Open Subtitles هل تريد طعاماً من عمتك إذهب و أطرق الباب
    Bate à porta, e diz ao Burt que viste um tipo assustador no 67º andar. Open Subtitles أطرق الباب وأخبر برت أنك وجدت شخص مريب في الطابق 67
    Eric, a oportunidade não Bate à porta, e então toca à campainha... Open Subtitles إيريك ) .. الفرصة لا تطرق الباب ) ثم تضرب الجرس
    Por que não Bate à porta e lhe pergunta directamente? Open Subtitles لم لا تطرق الباب وتسألها بنفسك
    Quando o Michael J. Fox se transforma em lobisomem na casa de banho e o pai lhe Bate à porta e ele se passa, abre a porta e vê que o pai também é lobisomem. Open Subtitles حينما كان مايكل فوكس بالحمام وتحول لذئب لأول مرة وأبوه يطرق على الباب ففزع من هذا
    Já ninguém Bate à porta? Open Subtitles هل أي شخص فوكين 'تدق بعد الآن؟
    Bate à porta e deixa-o ver-te. Open Subtitles اطرقي علي الباب ودعيه يراكي
    Segue o mapa, depois Bate à porta. Open Subtitles اتبع النقطة ومن ثم اطرق على الطارقة
    Sou apenas uma civil que Bate à porta de um menino pequeno. Open Subtitles انا مجرد مدنية اقرع باب فتى صغير
    Espera 5 minutos e depois Bate à porta. Open Subtitles انتظر خمس دقائق ثم أطرق الباب.
    Vou lá para fora vigiar. Assim que acabares, Bate à porta. Open Subtitles عندما تنتهي أطرق الباب
    Bate à porta quando acabares. Open Subtitles أطرق الباب عندما تنتهي
    - Alguma vez Bate à porta? Open Subtitles -ألا تطرق الباب أبدًا؟
    É isso que fazes quando alguém Bate à porta? Open Subtitles حقّا ؟ أهذا ما يفعله المرء عندما يطرق أحدهم الباب؟
    Sou eu que Bate à porta. Ouve, estive a... Open Subtitles بل أنا من يطرق ذاك الباب. إنظري، كنتٌ...
    Eu virei uma nova página, Agente. Esta será a última vez que a lei me Bate à porta. Open Subtitles وستكون هذه المرة الأخيرة التي يطرق فيها القانون بابنا
    O modo como aconteceu é triste, mas quando a oportunidade Bate à porta, temos de abrir a porta, não é? Open Subtitles كيفية حدوث الأمر محزن لكن، عندما تدق الفرصة، -عليك فتح الباب .
    - Agora ela Bate à porta. Open Subtitles إنها تدق الباب الآن
    Bate à porta e deixa-o ver-te. Open Subtitles اطرقي علي الباب ودعيه يراكي
    - Bate à porta! Da próxima, bate! Open Subtitles -اطرق بابى، اطرق الباب المرة القادمة
    - Bate à porta, primeiro. Tens razão. Open Subtitles إذاً , اقرع الباب أولاً - ربما انتِ محقة -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus