"batem à" - Traduction Portugais en Arabe

    • يطرق
        
    • يطرقون
        
    Foge sempre, quando lhe batem à porta? Open Subtitles هل دائماً ما تلوذ بالفرار من الباب الخلفيّ، حينما يطرق أحدهم باب دارك؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Verdade. Desde que estamos noivos, nem batem à porta. Open Subtitles فعلا.منذ خطوبتنا وهم لا يطرقون الباب ايضا.
    Eles batem à porta, dizem-me uma palavra-chave. Open Subtitles يطرقون على الباب يعطوني كلمة مرور وأسلمها لهم فقط
    Sabes, pessoas normais batem à porta. Open Subtitles أتعلم أنّ الأشخاص الطبيعيين يطرقون الباب؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Quem é que batem à minha porta? Open Subtitles منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟
    Não podemos acomodar todos os que nos batem à porta. Open Subtitles لا نستطيع استيعاب كل من يطرق بابنا
    Porque não batem à porta? Open Subtitles ربّاه، لمَ لا يطرق الناس الباب؟
    Todos batem à minha porta. Open Subtitles الكل يطرق بابى.
    Estes tipos não batem à porta? Open Subtitles هذا الشاب لا يطرق الباب؟
    Têm aparecido de 10 em 10 minutos e batem à porta. Open Subtitles هم هنا كل عشر دقائق يطرقون على الباب.
    Acha que os assassinos batem à porta? Open Subtitles هل تعتقد بأن القتلة يطرقون الأبواب؟
    - Os Homens não batem à tua porta... Open Subtitles -إنه ليس كأن الرجال يطرقون الباب
    - Os visitantes batem à porta. Open Subtitles الضيوف عادة يطرقون الباب.
    Aqueles que nos batem à porta são homens corajosos. Open Subtitles هؤلاء شجعان يطرقون بابنا
    Sabes, pessoas normais batem à porta. Open Subtitles {\pos(190,230)}.الناس الطبيعيون يطرقون الباب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus