Foge sempre, quando lhe batem à porta? | Open Subtitles | هل دائماً ما تلوذ بالفرار من الباب الخلفيّ، حينما يطرق أحدهم باب دارك؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Verdade. Desde que estamos noivos, nem batem à porta. | Open Subtitles | فعلا.منذ خطوبتنا وهم لا يطرقون الباب ايضا. |
Eles batem à porta, dizem-me uma palavra-chave. | Open Subtitles | يطرقون على الباب يعطوني كلمة مرور وأسلمها لهم فقط |
Sabes, pessoas normais batem à porta. | Open Subtitles | أتعلم أنّ الأشخاص الطبيعيين يطرقون الباب؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Quem é que batem à minha porta? | Open Subtitles | منظمة الصحة العالمية أن يطرق بابي؟ |
Não podemos acomodar todos os que nos batem à porta. | Open Subtitles | لا نستطيع استيعاب كل من يطرق بابنا |
Porque não batem à porta? | Open Subtitles | ربّاه، لمَ لا يطرق الناس الباب؟ |
Todos batem à minha porta. | Open Subtitles | الكل يطرق بابى. |
Estes tipos não batem à porta? | Open Subtitles | هذا الشاب لا يطرق الباب؟ |
Têm aparecido de 10 em 10 minutos e batem à porta. | Open Subtitles | هم هنا كل عشر دقائق يطرقون على الباب. |
Acha que os assassinos batem à porta? | Open Subtitles | هل تعتقد بأن القتلة يطرقون الأبواب؟ |
- Os Homens não batem à tua porta... | Open Subtitles | -إنه ليس كأن الرجال يطرقون الباب |
- Os visitantes batem à porta. | Open Subtitles | الضيوف عادة يطرقون الباب. |
Aqueles que nos batem à porta são homens corajosos. | Open Subtitles | هؤلاء شجعان يطرقون بابنا |
Sabes, pessoas normais batem à porta. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}.الناس الطبيعيون يطرقون الباب |