No BCCI, somos um banco de serviço completo. | Open Subtitles | في بنك الإعتماد والتجارة الدولية، نحن بنك متكامل الخدمات. |
Óptimo. Porque o BCCI é um banco respeitável. | Open Subtitles | جيد، لأن بنك الإعتماد والتجارة الدولية يتمتع بسمعة طيبة. |
A CIA mantém contas secretas no BCCI. | Open Subtitles | ابقت الاستخبارات على حسابات سرية في بنك الاعتماد والتجارة الدولي |
O BCCI tem 25 mil milhões em activos. | Open Subtitles | "بنك الاعتماد والتجارة الدولي" لديه 25 مليار على شكل أصول |
Vamos autorizar a libertação de 150 milhões no BCCI. | Open Subtitles | فأنت ستجيز تحريرالـ150 مليون إلى "بنك الاعتماد والتجارة الدولي" |
Vou à sede, em Londres, do BCCI. | Open Subtitles | سأذهب إلى "لندن" إلى المقر الرئيسي لـ "بنك الاعتماد والتجارة الدولي" |
Podemos apanhar os altos executivos do BCCI. | Open Subtitles | يمكننا النيل من الادارة العليا في "بنك الاعتماد والتجارة الدولي" |
Sr. Musella, é o Akbar Bilgrami do banco BCCI, da sucursal do Panamá, na linha três. | Open Subtitles | (سيّد (موسيلا)، إنّه (أكبر بيلغرامي في فرع (بنما)، من بنك الإعتماد والتجارة الدولية على الخط الثالث. |
fala Akbar Bilgrami, do BCCI, Panamá. | Open Subtitles | أكبر بيلغرامي)، بنك الإعتماد والتجارة) الدولية هنا. |
Posso garantir-lhe, Sr. Chinoy, que os meus clientes são profissionais, tão profissionais como qualquer um no BCCI... | Open Subtitles | ولكني أؤكد لك ياسيد (تشينوي) بأن كل عملائي احترافيين مثل أي احد في "بنك الاعتماد والتجارة الدولي" |