"bebendo" - Traduction Portugais en Arabe

    • تشرب
        
    • يشرب
        
    • أشرب
        
    • نشرب
        
    • شرب
        
    • الشرب
        
    • بشرب
        
    • يشربون
        
    • تشربين
        
    • ثملا
        
    • ترتشف
        
    • تشربه
        
    • أتشرب
        
    Seja bebendo cerveja, tomando uma aspirina, escovando os dentes, cozinhando em uma panela de alumínio, utilizando uma geladeira, ou esquentando um quarto, todos os dias, meus concidadãos contribuem para o desenvolvimento da sua economia Open Subtitles عندما تشرب البيرة أو تتناول اﻷسبرين أو تغسل أسنانك
    Estava bebendo na Central num bar ilegal, John's. Open Subtitles كنت تشرب في التاسع والثمانون والمركزي ونادي غير قانوني يسمى جونز
    Numa zona má, as janelas estão quebradas, há rapazes bebendo. Open Subtitles في منطقة سيئة، النوافذ مكسره يشرب الأطفال من الزوايا
    Ele sabia que eu andava bebendo. Não sabia onde eu estava, com quem. Open Subtitles لقد علم أنى كنت أشرب الخمر لكنه لم يعلم أين كنت ولا مع من كنت
    Ao amanhecer, quando estávamos bebendo ... e com as meretrizes, você era melhor do que eu! Open Subtitles عند بزوغ الفجر وكالعادة، كنا نشرب الخمر، ونمارس المجون فى المدينة كنت أفضل فى ذلك مما كنت أنا عليه
    Vai ver muito próximo se continuar bebendo esta coisa. Open Subtitles سترى أنها سريعة كفاية اذا واصلت شرب هذه الاشياء
    Bem, eu estou bebendo minha bunda fora edifício mina. Open Subtitles حسنا، أنا الشرب بلدي بعقب قبالة الألغام المبنى.
    As 14 meninas decidiram acabar com o seu sofrimento bebendo aquele veneno. TED قررت الفتيات الـ 14 إنهاء معاناتهن بشرب السم.
    Eles estavam bebendo de um refrigerador alugado. Open Subtitles أولئك الرجال كانوا يشربون خارج ثلاجة مستأجرة
    E você está bebendo água parada de um pote. Open Subtitles وأنت تشرب ماء الذي يجيء من بركة راكدة.
    Está aqui comigo, bebendo vinho caro e falando de cinema... falando do Maoísmo. Open Subtitles . أنت بالداخل معى تشرب . خمر غالية وتتكلم عن الافلام وتتحدث عن الشيوعية , لماذا ؟
    Se eu não soubesse que você não estava bebendo, eu te tiraria isso. Open Subtitles إذا كنت لا أعرف أنك لا تشرب كنت سأطلب منك أن نتناول شراب معاً
    Está há uma hora bebendo uma bebida louca. Pronto... Open Subtitles انه يشرب الخمر منذ ساعة و سيذهب للتبول قريبا جدا
    A primeira coisa é que seus amigos não estavam bebendo álcool esta noite. Open Subtitles الأول بأنه يوجد واحد من أصدقائك لم يشرب الكحول طول الليل
    Passei o resto do dia pensando e metade da noite bebendo. Open Subtitles و قضيت بقية يومي أتساءل و نصف ليلتي أشرب
    Estávamos na varanda bebendo... e dando uma festa na nossa casa. Open Subtitles لقد كنا واقفين في الشرفة نشرب وأقمنا حفلة قد إنتهت في مكاننا
    Muitos voltaram da guerra bebendo de mais. Open Subtitles الكثير من الرجال توقّفوا عن شرب الخمر بعد قدومهم من الحرب
    Mas esse é o sujeito que foi caço bebendo água da privada no banheiro feminino. Open Subtitles لكنه اعتاد على الشرب في مرحاض حمّام سيداتِ
    Eles diziam que... os maus espíritos cresciam bebendo sangue... e finalmente faziam com que o dono da espada se tornasse mal. Open Subtitles البالغون كانوا يخيفونني بالقصة تلك الروح شريِرة تنمو بشرب الدم وأخيرا يصبح مالك السيف شرير
    Eu me sentia estranho em frente a tantos padres bebendo e comendo e tinha um pouco de medo, ainda que todos me olhassem com simpatia, exceto o padre Manolo, que parecia a ponto de desmanchar-se a chorar. Open Subtitles شعرت بالغرابه و أنا أمام كل هؤلاء القساوسه و هم يأكلون و يشربون و كنت خائفاً قليلاً و لكنهم كانوا ينظرون إلي بطيبه ..
    Sra, esteve bebendo, fumando droga. Open Subtitles سيدتي, لقد كنت تشربين تدخنين سيجارة ماريغوانا
    Então, você estava bebendo e acertou um veado... Open Subtitles كنت اذن ثملا وقتلت غزالا
    Não é suficiente que ela esteja "bebendo... da fonte da sua adoração perpétua"? Open Subtitles ..أليس كافياً بأنها ترتشف إلى الأبد من بئر هيامك الأبدي بها؟
    O sake que está bebendo, minha esposa e eu descobrinho em Hokkaido. Open Subtitles هذا الساكي الذي تشربه .. لقد اكتشفته مع زوجتي في( هوكايدو)
    bebendo sozinho, parceiro? Open Subtitles أتشرب وحدك يا رفيقي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus