"beber álcool" - Traduction Portugais en Arabe

    • شرب الكحول
        
    • تشرب الكحول
        
    • شرب الكحوليات
        
    • تناول الكحول
        
    Dizem que não se deve beber álcool quando está muito calor. Open Subtitles يقولون أنه لا يجب عليك شرب الكحول والجو حار
    Não posso beber álcool porque vou fazer um parto. Open Subtitles ليس بوسعي شرب الكحول حالياً لأنني سأجري عملية ولادة
    "Mike Dexter bateu-te e obrigou-te a beber álcool até desmaiares." Open Subtitles "مايك دكستر" أبرحك ضرباً , وأجبرك على شرب الكحول حتى فقدت وعيك
    Até podias beber álcool etílico ou cheirar cola. Open Subtitles ولكن الان,وبنفس النجاح ممكن ان تشرب الكحول ومن ثم تنحف
    Hei, uma mulher grávida não pode beber álcool. Open Subtitles مهلا، مهلا ، مهلا لا يمكن للمرأة الحآمل أن تشرب الكحول
    Eu só vou tomar sorvete, porque não posso beber álcool. Open Subtitles وأنا سأتناول بعض الايس كريم فأنا لا أستطيع شرب الكحوليات
    Dan, desde que voltei a beber álcool, farto-me de me perguntar por que diabo deixei. Open Subtitles دعني أخبرك بأمر يا (دان) منذ أن عدت إلى تناول الكحول أتساءل عن السبب الذي دفعني إلى الإقلاع عنه
    Mas não posso beber álcool se estou grávida. Open Subtitles لا أستطيع شرب الكحول وأنا حامل
    Não estou acostumado a beber álcool. Open Subtitles ليس من عادتي شرب الكحول
    E tu não podes de qualquer maneira, beber álcool. Open Subtitles ويمنع عنك شرب الكحول
    Ele vai ficar bem se beber álcool! Open Subtitles سيكون بخير إذا شرب الكحول
    Farei isso." Por fim, ela disse: "E quero que me prometas "que nunca vais beber álcool." TED سأفعل ذلك." وأخيراً قالت : " والشيء الثالث الذي أريدك أن تعدني به هو أن لا تشرب الكحول أبداً."
    Fá-lo sentir náuseas se beber álcool. Open Subtitles ذلك يشعرك بالغثيان ان كنت تشرب الكحول
    Não faz mal. Fui educada para não beber álcool. Open Subtitles هذا يناسبنى فلقد ترعرعت على عدم شرب الكحوليات أبدا
    Tentei beber álcool. Open Subtitles لقد حاولت تناول الكحول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus